French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (vtt) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: French Montana | Parça: BULLETPROOF MAYBACH

CAPTCHA: captcha

French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (vtt) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.900 --> 00:00:22.600
Bulletproof Maybach (Skrrt)

00:00:22.700 --> 00:00:25.400
Shoot a few (Baow-baow), payback

00:00:25.500 --> 00:00:28.600
Blow a few, stay back (Stay back)

00:00:28.700 --> 00:00:31.300
Dick sucks, I lay back

00:00:32.200 --> 00:00:34.700
Me and my nigga French, we
go way back (Way back)

00:00:34.800 --> 00:00:38.000
I only been home a week
and took the game back

00:00:38.100 --> 00:00:41.000
Quit copyin' my style,
you such a lame ass

00:00:41.100 --> 00:00:43.800
Your style is on the trap,
such a plain ass

00:00:44.300 --> 00:00:46.650
See everybody leave,
but you can't match

00:00:46.700 --> 00:00:49.600
Hit the studio, switch to Superman,
and change back

00:00:49.700 --> 00:00:52.500
Bitch, what you lyin' for?
I ain't even say that

00:00:52.600 --> 00:00:55.800
Got the best catalog, every
song's a playback

00:00:55.900 --> 00:00:58.700
Shit me and Frenchie do, tell
me, could you make that?

00:00:58.800 --> 00:01:01.900
I was locked up in the
box, broke and naked

00:01:02.000 --> 00:01:05.100
Demons kept me up at night,
couldn't seem to shake it

00:01:05.200 --> 00:01:08.900
Whitey's got us down, said we
not supposed to make it

00:01:09.200 --> 00:01:11.500
Bulletproof Maybach (Skrrt)

00:01:11.600 --> 00:01:14.700
Shoot a few (Baow-baow), payback

00:01:14.800 --> 00:01:17.800
Blow a few, stay back (Stay back)

00:01:17.900 --> 00:01:20.900
Dick sucks, I lay back

00:01:21.000 --> 00:01:23.700
Bulletproof Maybach (Skrrt)

00:01:23.800 --> 00:01:26.900
Shoot a few (Baow-baow), payback

00:01:27.000 --> 00:01:30.100
Blow a few, stay back (Stay back)

00:01:30.200 --> 00:01:32.800
Dick sucks (Skrrt), I lay back

00:01:33.800 --> 00:01:36.600
Niggas took my style and got comfortable,
tell 'em run with it (Haan)

00:01:36.700 --> 00:01:39.600
I ain't never simple, but bitches,
I got enough of them (Never)

00:01:39.700 --> 00:01:42.600
Fuck the money, do it for the street,
we havin' fun with it

00:01:42.700 --> 00:01:45.700
When you sign up for this shit, you
with whatever come with it (Woo)

00:01:45.800 --> 00:01:48.800
When them bodies started droppin',
we was on the run with
it (Baow, baow, baow)

00:01:48.900 --> 00:01:51.900
Max pressure, 'bout to max the game,
we gone run with it (Ah)

00:01:52.000 --> 00:01:54.900
RM two-tone, Cuban link
the bezel (Bing)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!