French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: French Montana | Parça: BULLETPROOF MAYBACH

CAPTCHA: captcha

French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,900 --> 00:00:22,600
Bulletproof Maybach (Skrrt)

2
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
Shoot a few (Baow-baow), payback

3
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Blow a few, stay back (Stay back)

4
00:00:28,700 --> 00:00:31,300
Dick sucks, I lay back

5
00:00:32,200 --> 00:00:34,700
Me and my nigga French, we
go way back (Way back)

6
00:00:34,800 --> 00:00:38,000
I only been home a week
and took the game back

7
00:00:38,100 --> 00:00:41,000
Quit copyin' my style,
you such a lame ass

8
00:00:41,100 --> 00:00:43,800
Your style is on the trap,
such a plain ass

9
00:00:44,300 --> 00:00:46,650
See everybody leave,
but you can't match

10
00:00:46,700 --> 00:00:49,600
Hit the studio, switch to Superman,
and change back

11
00:00:49,700 --> 00:00:52,500
Bitch, what you lyin' for?
I ain't even say that

12
00:00:52,600 --> 00:00:55,800
Got the best catalog, every
song's a playback

13
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
Shit me and Frenchie do, tell
me, could you make that?

14
00:00:58,800 --> 00:01:01,900
I was locked up in the
box, broke and naked

15
00:01:02,000 --> 00:01:05,100
Demons kept me up at night,
couldn't seem to shake it

16
00:01:05,200 --> 00:01:08,900
Whitey's got us down, said we
not supposed to make it

17
00:01:09,200 --> 00:01:11,500
Bulletproof Maybach (Skrrt)

18
00:01:11,600 --> 00:01:14,700
Shoot a few (Baow-baow), payback

19
00:01:14,800 --> 00:01:17,800
Blow a few, stay back (Stay back)

20
00:01:17,900 --> 00:01:20,900
Dick sucks, I lay back

21
00:01:21,000 --> 00:01:23,700
Bulletproof Maybach (Skrrt)

22
00:01:23,800 --> 00:01:26,900
Shoot a few (Baow-baow), payback

23
00:01:27,000 --> 00:01:30,100
Blow a few, stay back (Stay back)

24
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
Dick sucks (Skrrt), I lay back

25
00:01:33,800 --> 00:01:36,600
Niggas took my style and got comfortable,
tell 'em run with it (Haan)

26
00:01:36,700 --> 00:01:39,600
I ain't never simple, but bitches,
I got enough of them (Never)

27
00:01:39,700 --> 00:01:42,600
Fuck the money, do it for the street,
we havin' fun with it

28
00:01:42,700 --> 00:01:45,700
When you sign up for this shit, you
with whatever come with it (Woo)

29
00:01:45,800 --> 00:01:48,800
When them bodies started droppin',
we was on the run with
it (Baow, baow, baow)

30
00:01:48,900 --> 00:01:51,900
Max pressure, 'bout to max the game,
we gone run with it (Ah)

31
00:01:52,000 --> 00:01:54,900
RM two-tone, Cuban link
the bezel (Bing)

32
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

French Montana - BULLETPROOF MAYBACH Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ French Montana - BULLETPROOF MAYBACH.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!