Don Toliver - Rendezvous Altyazı (vtt) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Toliver | Parça: Rendezvous

CAPTCHA: captcha

Don Toliver - Rendezvous Altyazı (vtt) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.900 --> 00:00:05.000
'Kay, I walked in, gun off safety

00:00:05.200 --> 00:00:08.200
When she see Yeat, she
say, "Save me" (How?)

00:00:08.300 --> 00:00:10.800
Lil' mama in the club
gettin' crazy (Huh)

00:00:11.300 --> 00:00:13.200
And she always wet, I call her wavy

00:00:13.300 --> 00:00:15.800
Diamonds on my head, diamonds
on my shoes (Shoes)

00:00:15.900 --> 00:00:18.700
I don't want your friend, girl,
I wanted you (You, ooh, ooh)

00:00:18.800 --> 00:00:22.000
I don't play pretend, bitch, we
really through (Yeah, yeah)

00:00:22.100 --> 00:00:25.200
Fuckin' on this bitch and I got
her screwed (Woah, woo, woo)

00:00:25.300 --> 00:00:27.700
Got this bitch sick like
she got the flu, oh

00:00:27.800 --> 00:00:31.100
I'ma fuck this bitch, I fuck her
off the shrooms (Yeah), woah

00:00:31.200 --> 00:00:33.900
Yeah, I might be greedy 'cause
I wanted two (Oy)

00:00:34.000 --> 00:00:37.100
We don't need to say it, we
just read the room, oh

00:00:37.200 --> 00:00:40.400
Diamonds on my head,
diamonds on my shoe

00:00:40.500 --> 00:00:43.700
Take you back to school,
baby, what it do? Ooh

00:00:43.800 --> 00:00:46.500
Everything cool, everything cool (Ah)

00:00:46.600 --> 00:00:49.500
I just wanna move if you down to move

00:00:49.600 --> 00:00:52.400
Show me what it do, baby, what it do?

00:00:52.500 --> 00:00:55.400
Diamonds on my head,
diamonds on my shoe

00:00:55.500 --> 00:01:00.000
Everything cool at the rendezvous

00:01:01.000 --> 00:01:06.800
Let's wait here and read the room

00:01:07.000 --> 00:01:13.200
Let's wait here and read the room

00:01:14.200 --> 00:01:17.100
Diamonds on my head, diamonds
on my shoes (Shoes)

00:01:17.200 --> 00:01:20.000
I don't want your friend,
girl, I wanted you

00:01:20.100 --> 00:01:23.500
I don't play pretend, bitch, we
really through (Yeah, yeah)

00:01:23.600 --> 00:01:26.100
Fuckin' on this bitch and I got
her screwed (Woah, woo, woo)

00:01:26.200 --> 00:01:28.800
Got this bitch sick like
she got the flu, oh

00:01:28.900 --> 00:01:32.200
I'ma fuck this bitch, I fuck her
off the shrooms (Yeah), woah

00:01:32.300 --> 00:01:35.100
Yeah, I might be greedy 'cause
I wanted two (Oy)

00:01:35.200 --> 00:01:38.300
We don'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Toliver - Rendezvous Altyazı (vtt) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!