Don Toliver - Rendezvous Altyazı (SRT) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Don Toliver | Parça: Rendezvous

CAPTCHA: captcha

Don Toliver - Rendezvous Altyazı (SRT) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:05,000
'Kay, I walked in, gun off safety

2
00:00:05,200 --> 00:00:08,200
When she see Yeat, she
say, "Save me" (How?)

3
00:00:08,300 --> 00:00:10,800
Lil' mama in the club
gettin' crazy (Huh)

4
00:00:11,300 --> 00:00:13,200
And she always wet, I call her wavy

5
00:00:13,300 --> 00:00:15,800
Diamonds on my head, diamonds
on my shoes (Shoes)

6
00:00:15,900 --> 00:00:18,700
I don't want your friend, girl,
I wanted you (You, ooh, ooh)

7
00:00:18,800 --> 00:00:22,000
I don't play pretend, bitch, we
really through (Yeah, yeah)

8
00:00:22,100 --> 00:00:25,200
Fuckin' on this bitch and I got
her screwed (Woah, woo, woo)

9
00:00:25,300 --> 00:00:27,700
Got this bitch sick like
she got the flu, oh

10
00:00:27,800 --> 00:00:31,100
I'ma fuck this bitch, I fuck her
off the shrooms (Yeah), woah

11
00:00:31,200 --> 00:00:33,900
Yeah, I might be greedy 'cause
I wanted two (Oy)

12
00:00:34,000 --> 00:00:37,100
We don't need to say it, we
just read the room, oh

13
00:00:37,200 --> 00:00:40,400
Diamonds on my head,
diamonds on my shoe

14
00:00:40,500 --> 00:00:43,700
Take you back to school,
baby, what it do? Ooh

15
00:00:43,800 --> 00:00:46,500
Everything cool, everything cool (Ah)

16
00:00:46,600 --> 00:00:49,500
I just wanna move if you down to move

17
00:00:49,600 --> 00:00:52,400
Show me what it do, baby, what it do?

18
00:00:52,500 --> 00:00:55,400
Diamonds on my head,
diamonds on my shoe

19
00:00:55,500 --> 00:01:00,000
Everything cool at the rendezvous

20
00:01:01,000 --> 00:01:06,800
Let's wait here and read the room

21
00:01:07,000 --> 00:01:13,200
Let's wait here and read the room

22
00:01:14,200 --> 00:01:17,100
Diamonds on my head, diamonds
on my shoes (Shoes)

23
00:01:17,200 --> 00:01:20,000
I don't want your friend,
girl, I wanted you

24
00:01:20,100 --> 00:01:23,500
I don't play pretend, bitch, we
really through (Yeah, yeah)

25
00:01:23,600 --> 00:01:26,100
Fuckin' on this bitch and I got
her screwed (Woah, woo, woo)

26
00:01:26,200 --> 00:01:28,800
Got this bitch sick like
she got the flu, oh

27
00:01:28,900 --> 00:01:32,200
I'ma fuck this bitch, I fuck her
off the shrooms (Yeah), woah

28
00:01:32,300 --> 00:01:35,100
Yeah, I might be greedy 'cause
I wanted two (Oy)

29
00:01:35,200 --> 00:01:38,300
We don't need to sa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Don Toliver - Rendezvous Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Don Toliver - Rendezvous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!