Ella Langley - Dandelion Altyazı (vtt) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ella Langley | Parça: Dandelion

CAPTCHA: captcha

Ella Langley - Dandelion Altyazı (vtt) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.900 --> 00:00:21.750
Tried leavin’ where I come from

00:00:21.800 --> 00:00:25.000
But I’m always gonna go back

00:00:25.900 --> 00:00:28.750
I tried sipping on the champagne

00:00:28.800 --> 00:00:32.100
But it’s always gonna be Jack

00:00:32.300 --> 00:00:33.900
There’s things I can’t change

00:00:34.000 --> 00:00:35.700
Like how I was raised

00:00:35.800 --> 00:00:37.300
The Bible in my blood

00:00:37.400 --> 00:00:39.100
And the ‘Bama in my veins

00:00:39.200 --> 00:00:42.400
Ain’t a pink bouquet
in the flower store

00:00:42.500 --> 00:00:46.000
I’m okay if I’m a little more

00:00:46.400 --> 00:00:49.600
Dandelion

00:00:49.700 --> 00:00:51.400
Born to live free

00:00:51.500 --> 00:00:53.000
Riding on a breeze

00:00:53.100 --> 00:00:56.300
On a summer night

00:00:56.400 --> 00:00:58.300
Tucked back in the weeds

00:00:58.400 --> 00:00:59.900
Guess that’s just me

00:01:00.000 --> 00:01:01.900
In a bed of red roses

00:01:02.000 --> 00:01:03.500
I’m the one growing

00:01:03.600 --> 00:01:06.500
Up on the wilder side

00:01:06.800 --> 00:01:08.600
So if you’re tired of thorns

00:01:08.700 --> 00:01:10.700
I’m a little more

00:01:10.800 --> 00:01:15.600
Dandelion

00:01:18.300 --> 00:01:21.300
No stranger to a dirt road

00:01:21.400 --> 00:01:24.300
Or a country muddy river bank

00:01:24.900 --> 00:01:28.400
If you’re picking me you oughta know

00:01:28.500 --> 00:01:32.000
I wasn’t made for fancy crystal vase

00:01:32.100 --> 00:01:34.800
A mason jar and old blue jeans

00:01:34.900 --> 00:01:36.400
From my roots to my boots

00:01:36.500 --> 00:01:38.100
I’ll always be a

00:01:38.200 --> 00:01:41.800
Dandelion

00:01:41.900 --> 00:01:43.200
Born to live free

00:01:43.300 --> 00:01:45.000
Riding on a breeze

00:01:45.100 --> 00:01:48.400
On a summer night

00:01:48.500 --> 00:01:50.100
Tucked back in the weeds

00:01:50.200 --> 00:01:52.000
Guess thats just me

00:01:52.100 --> 00:01:54.100
In a bed of red roses

00:01:54.200 --> 00:01:55.700
I’m the one growing

00:01:55.800 --> 00:01:58.600
Up on the wilder side

00:01:58.700 --> 00:02:00.700
So if you’re tired of thorns

00:02:00.800 --> 00:02:02.300
I’m a little more

00:02:02.400 --> 00:02:07.800
Dandelion

00:02:09.300 --> 00:02:14.700
Oh oh oh Dandelion

00:02:15.600 --> 00:02:22.900
Been a little over looked all my life

00:02:23.000 --> 00:02:26.900
But if you know where to look ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ella Langley - Dandelion Altyazı (vtt) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ella Langley - Dandelion.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ella Langley - Dandelion.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ella Langley - Dandelion.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ella Langley - Dandelion.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!