SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) [04:28-268-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Blue

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) (04:28-268-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:41,497 --> 00:00:46,424
Ich frage dein blasses,
ausdrucksloses Gesicht

1
00:00:48,560 --> 00:00:53,627
Nach den unerreichbar fernen Tagen

2
00:00:54,711 --> 00:00:59,217
Oh, die Stille, die auf die
ausbleibende Antwort folgt

3
00:00:59,218 --> 00:01:03,013
Verschlingt uns, während
wir uns gegenüberstehen

4
00:01:03,015 --> 00:01:09,322
Und ich versinke tief an deiner Seite

5
00:01:10,125 --> 00:01:17,260
(Ooh ooh) Solch strahlende Anblicke

6
00:01:17,262 --> 00:01:24,816
(Ooh ooh) Wohin sind sie
alle verschwunden?

7
00:01:24,818 --> 00:01:31,574
Es ist, als wärst du von den aufkommenden
Gefühlen mitgerissen worden

8
00:01:31,576 --> 00:01:36,241
Und doch bin ich immer noch hier

9
00:01:37,286 --> 00:01:41,291
Still I love you

10
00:01:41,293 --> 00:01:45,013
Without you

11
00:01:45,015 --> 00:01:47,271
Weit weg von deiner Seite

12
00:01:47,273 --> 00:01:52,282
Ich allein fall in blue

13
00:01:52,619 --> 00:01:56,218
Ich strecke meine Hand
in deine Richtung aus

14
00:01:56,220 --> 00:02:01,499
Anblicke von dir, umspült von
den Gezeiten, I'm blue

15
00:02:01,995 --> 00:02:03,574
Fallin' in blue

16
00:02:03,576 --> 00:02:07,788
Immer wieder fallin' in your blue

17
00:02:07,790 --> 00:02:15,292
Ich könnte lächeln, als wären die
offensichtlichen Lügen okay

18
00:02:15,760 --> 00:02:18,688
Und ja, meine Gefühle sind
jetzt deutlich erkennbar

19
00:02:19,280 --> 00:02:21,806
Sie würden keine Spur in deinen
Augen hinterlassen

20
00:02:21,808 --> 00:02:27,124
Baby, sogar morgen

21
00:02:27,126 --> 00:02:29,776
Ich kann es mir nicht mehr vorstellen

22
00:02:30,664 --> 00:02:34,667
Wo werden wir landen,
wenn wir aufhören?

23
00:02:34,669 --> 00:02:38,525
Still I love you

24
00:02:38,527 --> 00:02:42,342
Without you

25
00:02:42,344 --> 00:02:44,537
Weit weg von deiner Seite

26
00:02:44,539 --> 00:02:49,589
Ich allein fall in blue

27
00:02:49,964 --> 00:02:53,431
Ich strecke meine Hand
in deine Richtung aus

28
00:02:53,433 --> 00:02:59,217
Anblicke von dir, umspült von
den Gezeiten, I'm blue

29
00:02:59,219 --> 00:03:00,915
Fallin' in ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) - 04:28-268-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Blue.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Blue.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Blue.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Blue.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!