SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) [07:20-440-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SEVENTEEN | Parça: Blue

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) (07:20-440-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,298 --> 00:00:06,340
[저기 있다]

1
00:00:06,650 --> 00:00:08,315
[선생님, 움직이지 마세요]

2
00:00:08,317 --> 00:00:09,385
[뛰지 마세요]

3
00:00:09,387 --> 00:00:10,488
- [나 좀 도와줘]
- [네]

4
00:00:10,490 --> 00:00:11,637
[조수석, 조수석!]

5
00:00:12,310 --> 00:00:13,094
[저쪽 잡아]

6
00:00:13,095 --> 00:00:14,098
[들 것 빨리!]

7
00:00:14,398 --> 00:00:15,468
[자, 괜찮습니다]

8
00:00:15,470 --> 00:00:16,564
[벗어나야 됩니다]

9
00:00:16,789 --> 00:00:17,503
[괜찮아요...]

10
00:00:17,505 --> 00:00:18,894
[네, 일단 벗어날게요]

11
00:00:18,896 --> 00:00:20,163
[매우 혼잡]

12
00:00:20,165 --> 00:00:22,403
- [정리하는 데 시간 걸릴 것 같다]
- [여기 들 것 가져오세요!]

13
00:00:22,703 --> 00:00:23,609
[빨리!]

14
00:00:26,650 --> 00:00:27,778
[떨어져!]

15
00:00:31,340 --> 00:00:32,199
[빨리 타!]

16
00:00:32,508 --> 00:00:33,535
[가야 돼!]

17
00:00:33,537 --> 00:00:34,422
[가야 돼요!]

18
00:00:39,313 --> 00:00:40,479
[아니야!]

19
00:00:50,587 --> 00:00:55,514
하얗게 메마른 너의 그 표정에

20
00:00:57,650 --> 00:01:02,717
한없이 멀어진 하루를 물을 때

21
00:01:03,801 --> 00:01:08,307
Oh 대답도 없이 이어진 침묵이

22
00:01:08,308 --> 00:01:12,103
마주한 우릴 기어이 삼킨 뒤에

23
00:01:12,105 --> 00:01:18,412
너의 곁에서 깊이 잠기고 있어

24
00:01:19,215 --> 00:01:26,350
(Ooh ooh) 그토록 찬란한 모습들이

25
00:01:26,352 --> 00:01:33,906
(Ooh ooh) 모두 다 어디로 바랜 건지

26
00:01:33,908 --> 00:01:40,664
차오르는 감정에 넌 휩쓸려 버린 듯해

27
00:01:40,666 --> 00:01:45,331
여전히 난 여기에

28
00:01:46,376 --> 00:01:50,381
Still I love you

29
00:01:50,383 --> 00:01:54,103
Without you

30
00:01:54,105 --> 00:01:56,361
네 곁에서 멀리

31
00:01:56,363 --> 00:02:01,372
나 홀로 깊이 fall in blue

32
00:02:01,709 --> 00:02:05,308
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이

33
00:02:05,310 --> 00:02:10,589
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue

34
00:02:11,085 --> 00:02:12,664
Fallin' in blue

35
00:02:12,666 --> 00:02:16,878
난 그렇게 한없이 fallin' in your blue

36
00:02:16,880 --> 00:02:24,382
새빨간 거짓말들로 괜찮다 웃어 보여도

37
00:02:24,850 --> 00:02:27,778
이미 다 투명해진 내 맘 따위

38
00:02:28,370 --> 00:02:30,896
네 눈엔 흔적조차도 없겠지

39
00:02:30,898 --> 00:02:36,214
Baby 내일이 난

40
00:02:36,216 --> 00:02:38,866
그려지지 않아 더 이상

41
00:02:39,754 --> 00:02:43,757
우린 어디쯤에 멎을까

42
00:02:43,759 --> 00:02:47,615
Still I love you

43
00:02:47,617 --> 00:02:51,432
Without you

44
00:02:51,434 --> 00:02:53,627
네 곁에서 멀리

45
00:02:53,629 --> 00:02:58,679
나 홀로 깊이 fall in blue

46
00:02:59,054 --> 00:03:01,508
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이

47
00:03:01,510 --> 00:03:02,521
[상현아 나와]

48
00:03:02,523 --> 00:03:08,307
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue

49
00:03:08,309 --> 00:03:10,005
- Fallin' in blue
- [상현아!]

50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SEVENTEEN - Blue Altyazı (SRT) - 07:20-440-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Blue.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!