SZA - Too Late Altyazı (vtt) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Too Late

CAPTCHA: captcha

SZA - Too Late Altyazı (vtt) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:12.600
Too late for us

00:00:12.700 --> 00:00:14.600
We both dangerous

00:00:14.700 --> 00:00:16.700
Movin' so close, we combust

00:00:16.800 --> 00:00:20.150
Is it bad that I want more?

00:00:20.200 --> 00:00:22.700
I been gone so long, I don't
know where I'm going

00:00:22.800 --> 00:00:25.100
You be on my phone, talkin'
'bout what's my problem?

00:00:25.200 --> 00:00:27.600
Had to go alone to get it how I wanted

00:00:27.700 --> 00:00:31.700
Had to be alone to figure out
how I should be loved

00:00:31.800 --> 00:00:37.200
And if it's just us, is that enough?

00:00:37.300 --> 00:00:39.500
Is it bad that I want more?

00:00:39.600 --> 00:00:41.700
Is it too late for us?

00:00:41.800 --> 00:00:44.400
We both dangerous

00:00:44.500 --> 00:00:46.800
Movin' so close, we combust

00:00:46.900 --> 00:00:49.200
Is it bad that I want more?

00:00:49.300 --> 00:00:51.900
Is it too late for us?

00:00:52.000 --> 00:00:54.300
We both scared of love

00:00:54.400 --> 00:00:56.600
Movin' so close, we combust

00:00:56.700 --> 00:00:59.600
Is it bad that I want more?

00:00:59.700 --> 00:01:02.100
See, bust it like a toolie
in your waistband

00:01:02.200 --> 00:01:04.400
Bust it like that booty too big
and you need two hands

00:01:04.500 --> 00:01:06.800
Bust it like you catchin' a
body and you in G stance

00:01:06.900 --> 00:01:09.600
Bust it like it's casual Friday
and you herе to dance

00:01:09.700 --> 00:01:14.200
Call bluff, I know what's up

00:01:14.300 --> 00:01:16.700
Can't get enough

00:01:16.800 --> 00:01:19.500
Is it bad that I want morе?

00:01:19.600 --> 00:01:21.800
Is it too late for us?

00:01:21.900 --> 00:01:24.300
We both dangerous

00:01:24.400 --> 00:01:26.600
Movin' so close, we combust

00:01:26.700 --> 00:01:29.300
Is it bad that I want more?

00:01:29.400 --> 00:01:31.800
Is it too late for us?

00:01:31.900 --> 00:01:34.300
We both scared of love

00:01:34.400 --> 00:01:36.600
Movin' so close, we combust

00:01:36.700 --> 00:01:39.400
Is it bad that I want more?

00:01:39.500 --> 00:01:44.900
Mmm, pressure, I won't learn my lesson

00:01:45.000 --> 00:01:47.000
I want you to stretch it

00:01:47.100 --> 00:01:49.800
Limit, want you to test it

00:01:49.900 --> 00:01:54.400
I know I was born to roll

00:01:54.500 --> 00:01:56.700
I gotta know

00:01:56.800 --> 00:01:59.400
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Too Late Altyazı (vtt) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Too Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Too Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!