SZA - Too Late Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Too Late

CAPTCHA: captcha

SZA - Too Late Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:12,600
Too late for us

2
00:00:12,700 --> 00:00:14,600
We both dangerous

3
00:00:14,700 --> 00:00:16,700
Movin' so close, we combust

4
00:00:16,800 --> 00:00:20,150
Is it bad that I want more?

5
00:00:20,200 --> 00:00:22,700
I been gone so long, I don't
know where I'm going

6
00:00:22,800 --> 00:00:25,100
You be on my phone, talkin'
'bout what's my problem?

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,600
Had to go alone to get it how I wanted

8
00:00:27,700 --> 00:00:31,700
Had to be alone to figure out
how I should be loved

9
00:00:31,800 --> 00:00:37,200
And if it's just us, is that enough?

10
00:00:37,300 --> 00:00:39,500
Is it bad that I want more?

11
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
Is it too late for us?

12
00:00:41,800 --> 00:00:44,400
We both dangerous

13
00:00:44,500 --> 00:00:46,800
Movin' so close, we combust

14
00:00:46,900 --> 00:00:49,200
Is it bad that I want more?

15
00:00:49,300 --> 00:00:51,900
Is it too late for us?

16
00:00:52,000 --> 00:00:54,300
We both scared of love

17
00:00:54,400 --> 00:00:56,600
Movin' so close, we combust

18
00:00:56,700 --> 00:00:59,600
Is it bad that I want more?

19
00:00:59,700 --> 00:01:02,100
See, bust it like a toolie
in your waistband

20
00:01:02,200 --> 00:01:04,400
Bust it like that booty too big
and you need two hands

21
00:01:04,500 --> 00:01:06,800
Bust it like you catchin' a
body and you in G stance

22
00:01:06,900 --> 00:01:09,600
Bust it like it's casual Friday
and you herе to dance

23
00:01:09,700 --> 00:01:14,200
Call bluff, I know what's up

24
00:01:14,300 --> 00:01:16,700
Can't get enough

25
00:01:16,800 --> 00:01:19,500
Is it bad that I want morе?

26
00:01:19,600 --> 00:01:21,800
Is it too late for us?

27
00:01:21,900 --> 00:01:24,300
We both dangerous

28
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
Movin' so close, we combust

29
00:01:26,700 --> 00:01:29,300
Is it bad that I want more?

30
00:01:29,400 --> 00:01:31,800
Is it too late for us?

31
00:01:31,900 --> 00:01:34,300
We both scared of love

32
00:01:34,400 --> 00:01:36,600
Movin' so close, we combust

33
00:01:36,700 --> 00:01:39,400
Is it bad that I want more?

34
00:01:39,500 --> 00:01:44,900
Mmm, pressure, I won't learn my lesson

35
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I want you to stretch it

36
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
Limit, want you to test it

37
00:01:49,900 --> 00:01:54,400
I know I was born to roll

38
00:01:54,500 --> 00:01:56,700
I gotta know

39
00:01:56,800 --> 00:01:59,400
Is it bad th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Too Late Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Too Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Too Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!