SZA - Too Late Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Too Late

CAPTCHA: captcha

SZA - Too Late Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.200 --> 00:00:13.300
Too late for us

00:00:13.400 --> 00:00:15.300
We both dangerous

00:00:15.400 --> 00:00:17.400
Movin' so close, we combust

00:00:17.500 --> 00:00:20.850
Is it bad that I want more?

00:00:20.900 --> 00:00:23.400
I been gone so long, I don't
know where I'm going

00:00:23.500 --> 00:00:25.800
You be on my phone, talkin'
'bout what's my problem?

00:00:25.900 --> 00:00:28.300
Had to go alone to get it how I wanted

00:00:28.400 --> 00:00:32.400
Had to be alone to figure out
how I should be loved

00:00:32.500 --> 00:00:37.900
And if it's just us, is that enough?

00:00:38.000 --> 00:00:40.200
Is it bad that I want more?

00:00:40.300 --> 00:00:42.400
Is it too late for us?

00:00:42.500 --> 00:00:45.100
We both dangerous

00:00:45.200 --> 00:00:47.500
Movin' so close, we combust

00:00:47.600 --> 00:00:49.900
Is it bad that I want more?

00:00:50.000 --> 00:00:52.600
Is it too late for us?

00:00:52.700 --> 00:00:55.000
We both scared of love

00:00:55.100 --> 00:00:57.300
Movin' so close, we combust

00:00:57.400 --> 00:01:00.300
Is it bad that I want more?

00:01:00.400 --> 00:01:02.800
See, bust it like a toolie
in your waistband

00:01:02.900 --> 00:01:05.100
Bust it like that booty too
big and you need two hands

00:01:05.200 --> 00:01:07.500
Bust it like you catchin' a
body and you in G stance

00:01:07.600 --> 00:01:10.300
Bust it like it's casual Friday
and you herе to dance

00:01:10.400 --> 00:01:14.900
Call bluff, I know what's up

00:01:15.000 --> 00:01:17.400
Can't get enough

00:01:17.500 --> 00:01:20.200
Is it bad that I want morе?

00:01:20.300 --> 00:01:22.500
Is it too late for us?

00:01:22.600 --> 00:01:25.000
We both dangerous

00:01:25.100 --> 00:01:27.300
Movin' so close, we combust

00:01:27.400 --> 00:01:30.000
Is it bad that I want more?

00:01:30.100 --> 00:01:32.500
Is it too late for us?

00:01:32.600 --> 00:01:35.000
We both scared of love

00:01:35.100 --> 00:01:37.300
Movin' so close, we combust

00:01:37.400 --> 00:01:40.100
Is it bad that I want more?

00:01:40.200 --> 00:01:45.600
Mmm, pressure, I won't learn my lesson

00:01:45.700 --> 00:01:47.700
I want you to stretch it

00:01:47.800 --> 00:01:50.500
Limit, want you to test it

00:01:50.600 --> 00:01:55.100
I know I was born to roll

00:01:55.200 --> 00:01:57.400
I gotta know

00:01:57.500 --> 00:02:00.100
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Too Late Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Too Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Too Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!