SZA - Too Late Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Too Late

CAPTCHA: captcha

SZA - Too Late Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:13,300
Too late for us

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,300
We both dangerous

3
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
Movin' so close, we combust

4
00:00:17,500 --> 00:00:20,850
Is it bad that I want more?

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,400
I been gone so long, I don't
know where I'm going

6
00:00:23,500 --> 00:00:25,800
You be on my phone, talkin'
'bout what's my problem?

7
00:00:25,900 --> 00:00:28,300
Had to go alone to get it how I wanted

8
00:00:28,400 --> 00:00:32,400
Had to be alone to figure out
how I should be loved

9
00:00:32,500 --> 00:00:37,900
And if it's just us, is that enough?

10
00:00:38,000 --> 00:00:40,200
Is it bad that I want more?

11
00:00:40,300 --> 00:00:42,400
Is it too late for us?

12
00:00:42,500 --> 00:00:45,100
We both dangerous

13
00:00:45,200 --> 00:00:47,500
Movin' so close, we combust

14
00:00:47,600 --> 00:00:49,900
Is it bad that I want more?

15
00:00:50,000 --> 00:00:52,600
Is it too late for us?

16
00:00:52,700 --> 00:00:55,000
We both scared of love

17
00:00:55,100 --> 00:00:57,300
Movin' so close, we combust

18
00:00:57,400 --> 00:01:00,300
Is it bad that I want more?

19
00:01:00,400 --> 00:01:02,800
See, bust it like a toolie
in your waistband

20
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
Bust it like that booty too
big and you need two hands

21
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Bust it like you catchin' a
body and you in G stance

22
00:01:07,600 --> 00:01:10,300
Bust it like it's casual Friday
and you herе to dance

23
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
Call bluff, I know what's up

24
00:01:15,000 --> 00:01:17,400
Can't get enough

25
00:01:17,500 --> 00:01:20,200
Is it bad that I want morе?

26
00:01:20,300 --> 00:01:22,500
Is it too late for us?

27
00:01:22,600 --> 00:01:25,000
We both dangerous

28
00:01:25,100 --> 00:01:27,300
Movin' so close, we combust

29
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
Is it bad that I want more?

30
00:01:30,100 --> 00:01:32,500
Is it too late for us?

31
00:01:32,600 --> 00:01:35,000
We both scared of love

32
00:01:35,100 --> 00:01:37,300
Movin' so close, we combust

33
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
Is it bad that I want more?

34
00:01:40,200 --> 00:01:45,600
Mmm, pressure, I won't learn my lesson

35
00:01:45,700 --> 00:01:47,700
I want you to stretch it

36
00:01:47,800 --> 00:01:50,500
Limit, want you to test it

37
00:01:50,600 --> 00:01:55,100
I know I was born to roll

38
00:01:55,200 --> 00:01:57,400
I gotta know

39
00:01:57,500 --> 00:02:00,100
Is it bad th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Too Late Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Too Late.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Too Late.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Too Late.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!