SZA - Seek and Destroy Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Seek and Destroy

CAPTCHA: captcha

SZA - Seek and Destroy Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,900 --> 00:00:19,200
You push me past my own capacity, boy

2
00:00:20,000 --> 00:00:25,900
Permission to crash, collectin'
damages, boy

3
00:00:26,500 --> 00:00:31,750
No reachin' or grabbin'
for more clarity now

4
00:00:31,800 --> 00:00:37,600
Seek and destroy, all
missiles deployed

5
00:00:37,800 --> 00:00:38,700
Do it to you

6
00:00:39,500 --> 00:00:41,200
Do it to you

7
00:00:42,700 --> 00:00:44,900
I had to do it to you

8
00:00:45,100 --> 00:00:48,300
Do it to you, oh

9
00:00:49,000 --> 00:00:51,200
Don't make me do it to you

10
00:00:51,400 --> 00:00:52,400
Do it to you

11
00:00:52,500 --> 00:00:54,400
Do it to you

12
00:00:55,200 --> 00:00:57,300
I hate to do it to you, oh

13
00:00:57,400 --> 00:01:03,500
Do what I gotta do, oh

14
00:01:03,600 --> 00:01:06,300
I can't stand it, the urge

15
00:01:06,400 --> 00:01:09,400
Is so demandin', the purge

16
00:01:09,500 --> 00:01:12,600
So necessary, the art of war

17
00:01:12,700 --> 00:01:15,900
Goddamn it, I'm drained

18
00:01:16,000 --> 00:01:18,900
Now that I've ruined everything,
I cannot complain

19
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Now that I've ruined everything,
I'm so fuckin' free

20
00:01:22,100 --> 00:01:25,100
Now that I've ruined everything,
keep it all for me

21
00:01:25,200 --> 00:01:28,500
Now that I've ruined everything,
space is all I need

22
00:01:28,600 --> 00:01:30,200
Do it to you

23
00:01:30,700 --> 00:01:31,900
Do it to you

24
00:01:33,200 --> 00:01:35,400
I had to do it to you

25
00:01:35,600 --> 00:01:39,100
Do it to you, oh

26
00:01:39,500 --> 00:01:41,200
Don't make me do it to you

27
00:01:41,900 --> 00:01:42,900
Do it to you

28
00:01:43,200 --> 00:01:44,900
Do it to you

29
00:01:45,700 --> 00:01:48,700
I hate to do it to you, oh

30
00:01:48,800 --> 00:01:53,400
Do what I gotta do, oh

31
00:01:53,500 --> 00:01:55,900
Chasin' fatter ass and
fake connections

32
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Chasin' façades in all directions

33
00:01:58,100 --> 00:02:00,200
Chances are I've got no direction

34
00:02:00,300 --> 00:02:05,200
Beggin' my angels for protection
(Do it to you, oh)

35
00:02:06,100 --> 00:02:08,400
Danger arise and I deflect it

36
00:02:08,500 --> 00:02:10,600
New dick arrives and I erect it

37
00:02:10,700 --> 00:02:13,200
Beggin' my angels for protection

38
00:02:13,300 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Seek and Destroy Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Seek and Destroy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Seek and Destroy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Seek and Destroy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Seek and Destroy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!