SZA - My Turn Altyazı (vtt) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: My Turn

CAPTCHA: captcha

SZA - My Turn Altyazı (vtt) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.700 --> 00:00:13.000
I don't care about what you seen in me

00:00:13.100 --> 00:00:15.900
You were not who you pretend to be

00:00:16.000 --> 00:00:18.200
I will regret giving my last, man

00:00:18.300 --> 00:00:19.700
I should've let you crash out

00:00:19.800 --> 00:00:21.700
Can't believe you blaming me

00:00:21.800 --> 00:00:24.100
Stuck by your side, thin, thick, yeah

00:00:24.200 --> 00:00:26.800
Even when you was just
some side dick, yeah

00:00:26.900 --> 00:00:30.400
Put you first even before
all my shit, yeah

00:00:30.500 --> 00:00:34.200
Life ain't fair, but still,
I'm diggin' you, baby

00:00:34.300 --> 00:00:38.800
If I let you push me off the ledge too

00:00:38.900 --> 00:00:41.500
Yes, I got regrets too

00:00:41.600 --> 00:00:43.100
And they say life ain't fair

00:00:43.200 --> 00:00:45.800
But it's still forgivin' you, baby

00:00:45.900 --> 00:00:50.300
My turn, mine to do the hurtin'

00:00:50.400 --> 00:00:53.100
Your turn to man the burden

00:00:53.200 --> 00:00:56.000
My turn, 'cause I deserve this

00:00:56.100 --> 00:00:58.900
My turn, my turn

00:00:59.000 --> 00:01:01.600
My turn, I did the learnin'

00:01:01.700 --> 00:01:04.500
Your turn to do the hurtin'

00:01:04.600 --> 00:01:08.700
My turn, 'cause I deserve
this (My turn)

00:01:08.800 --> 00:01:10.900
I ain't tried to call again

00:01:11.000 --> 00:01:13.000
Pick me up when you see me

00:01:13.100 --> 00:01:14.600
I don't care about no new bitches

00:01:14.700 --> 00:01:17.200
I'm on my way, bye again

00:01:17.300 --> 00:01:20.300
Hit me back when you wake up,
I don't care if you busy

00:01:20.400 --> 00:01:22.700
Ooh, I let you do me like a dummy

00:01:22.800 --> 00:01:25.500
Had me lookin' like mama
raised me on my bummy

00:01:25.600 --> 00:01:28.300
Oh no, I'm focused on nothing
but this money

00:01:28.400 --> 00:01:31.800
Oh, you about to see how this
shit hit without me

00:01:31.900 --> 00:01:36.500
If I let you push me off the ledge too

00:01:36.600 --> 00:01:39.300
Yes, I got regrets too

00:01:39.400 --> 00:01:41.100
And they say life ain't fair

00:01:41.200 --> 00:01:43.500
But it's still forgivin' you, baby

00:01:43.600 --> 00:01:48.000
My turn, mine to do the hurtin'

00:01:48.100 --> 00:01:50.800
Your turn to man the burden

00:01:50.900 --> 00:01:53.700
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - My Turn Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - My Turn.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - My Turn.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - My Turn.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - My Turn.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!