SZA - Far Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Far

CAPTCHA: captcha

SZA - Far Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:02,300
How do I deal with rejection?

2
00:00:04,300 --> 00:00:06,500
I'm dealing with a lot of
rejection right now

3
00:00:07,900 --> 00:00:08,850
It makes me feel very small

4
00:00:08,900 --> 00:00:09,700
Oh, that's great

5
00:00:09,800 --> 00:00:11,700
If nobody wants you, you're free

6
00:00:18,000 --> 00:00:19,800
Tried to wash all of my shit away

7
00:00:19,900 --> 00:00:22,000
Tried to wash all my emotions

8
00:00:22,100 --> 00:00:23,800
Need a few brews, need a palm tree

9
00:00:23,900 --> 00:00:26,400
I be drinkin' in private, don't
call me to party, though

10
00:00:26,500 --> 00:00:28,100
Fuck on your nigga for cardio

11
00:00:28,200 --> 00:00:30,200
Too good, he really fell
in love right away

12
00:00:30,300 --> 00:00:33,200
I put my feelings on layaway, I'm

13
00:00:33,300 --> 00:00:37,300
Done being used, done playing stupid

14
00:00:37,400 --> 00:00:39,100
Done faking cool

15
00:00:39,200 --> 00:00:41,500
(I don't want none of that
shit, I don't want it)

16
00:00:41,600 --> 00:00:45,500
Done being screwed, done
feeling clueless

17
00:00:45,600 --> 00:00:47,300
That's how you do

18
00:00:47,400 --> 00:00:50,500
(I don't want none of that
shit, got me runnin' so)

19
00:00:50,600 --> 00:00:54,600
Far, far like I don't recognize me

20
00:00:54,700 --> 00:00:58,400
Far, far 'causе I let you define mе

21
00:00:58,500 --> 00:01:02,500
I'm far, far 'cause I
can't trust nobody

22
00:01:02,600 --> 00:01:06,500
Far, stay far, so far

23
00:01:06,600 --> 00:01:10,100
Lately, I feel less cool as before

24
00:01:10,200 --> 00:01:12,600
(Nobody under my garter belt)

25
00:01:12,700 --> 00:01:14,600
(Nobody out here to tell
me I'm special)

26
00:01:14,700 --> 00:01:18,300
Made you check your bullshit
at the door

27
00:01:18,400 --> 00:01:21,100
(Got an appetite, hungry
to feed my ego)

28
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
(Nobody 'round me to be my hero)

29
00:01:23,700 --> 00:01:28,000
Always on my mind, trust
is hard to find

30
00:01:28,100 --> 00:01:30,800
Everything reminds me of us

31
00:01:30,900 --> 00:01:35,200
I just want my sanity back

32
00:01:35,300 --> 00:01:37,300
Better than being your enemy

33
00:01:37,400 --> 00:01:40,100
(Better than letting go,
scared of that, oh)

34
00:01:40,200 --> 00:01:43,700
Done being used, done playing stupid

35
00:01:43,800 --> 00:01:45,300
Done being cool

36
00:01:45,400 --> 00:01:47,600
(I don't want none of that
shit, I ain't goin')

37
00:01:47,700 --> 00:01:51,300
Done...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Far Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Far.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Far.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Far.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Far.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!