SZA - Far Altyazı (SRT) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Far

CAPTCHA: captcha

SZA - Far Altyazı (SRT) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,100 --> 00:00:02,900
How do I deal with rejection?

2
00:00:04,900 --> 00:00:07,100
I'm dealing with a lot of
rejection right now

3
00:00:08,500 --> 00:00:09,450
It makes me feel very small

4
00:00:09,500 --> 00:00:10,300
Oh, that's great

5
00:00:10,400 --> 00:00:12,300
If nobody wants you, you're free

6
00:00:18,600 --> 00:00:20,400
Tried to wash all of my shit away

7
00:00:20,500 --> 00:00:22,600
Tried to wash all my emotions

8
00:00:22,700 --> 00:00:24,400
Need a few brews, need a palm tree

9
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
I be drinkin' in private, don't
call me to party, though

10
00:00:27,100 --> 00:00:28,700
Fuck on your nigga for cardio

11
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
Too good, he really fell
in love right away

12
00:00:30,900 --> 00:00:33,800
I put my feelings on layaway, I'm

13
00:00:33,900 --> 00:00:37,900
Done being used, done playing stupid

14
00:00:38,000 --> 00:00:39,700
Done faking cool

15
00:00:39,800 --> 00:00:42,100
(I don't want none of that
shit, I don't want it)

16
00:00:42,200 --> 00:00:46,100
Done being screwed, done
feeling clueless

17
00:00:46,200 --> 00:00:47,900
That's how you do

18
00:00:48,000 --> 00:00:51,100
(I don't want none of that
shit, got me runnin' so)

19
00:00:51,200 --> 00:00:55,200
Far, far like I don't recognize me

20
00:00:55,300 --> 00:00:59,000
Far, far 'causе I let you define mе

21
00:00:59,100 --> 00:01:03,100
I'm far, far 'cause I
can't trust nobody

22
00:01:03,200 --> 00:01:07,100
Far, stay far, so far

23
00:01:07,200 --> 00:01:10,700
Lately, I feel less cool as before

24
00:01:10,800 --> 00:01:13,200
(Nobody under my garter belt)

25
00:01:13,300 --> 00:01:15,200
(Nobody out here to tell
me I'm special)

26
00:01:15,300 --> 00:01:18,900
Made you check your bullshit
at the door

27
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
(Got an appetite, hungry
to feed my ego)

28
00:01:21,800 --> 00:01:24,200
(Nobody 'round me to be my hero)

29
00:01:24,300 --> 00:01:28,600
Always on my mind, trust
is hard to find

30
00:01:28,700 --> 00:01:31,400
Everything reminds me of us

31
00:01:31,500 --> 00:01:35,800
I just want my sanity back

32
00:01:35,900 --> 00:01:37,900
Better than being your enemy

33
00:01:38,000 --> 00:01:40,700
(Better than letting go,
scared of that, oh)

34
00:01:40,800 --> 00:01:44,300
Done being used, done playing stupid

35
00:01:44,400 --> 00:01:45,900
Done being cool

36
00:01:46,000 --> 00:01:48,200
(I don't want none of that
shit, I ain't goin')

37
00:01:48,300 --> 00:01:51,900
Done...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Far Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Far.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Far.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Far.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Far.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!