GIMS - INCOGNITO Altyazı (vtt) [02:38-158-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GIMS | Parça: INCOGNITO

CAPTCHA: captcha

GIMS - INCOGNITO Altyazı (vtt) (02:38-158-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.000 --> 00:00:12.300
Mmh, et quand j'arrive, tu sens
le froid avant l'hiver

00:00:12.400 --> 00:00:15.800
J'essaie de t'oublier
à base de somnifères

00:00:15.900 --> 00:00:19.300
Ma vie, tu vas comprendre,
tu vas t'y faire

00:00:19.400 --> 00:00:22.200
J'suis toujours en train d'encaisser

00:00:22.300 --> 00:00:25.600
Tu voulais qu'j'arrive (voulais
qu'j'arrive) dans ta petite
ville (petite ville)

00:00:25.700 --> 00:00:29.700
Mais téma l'bolide, j'peux
pas passer incognito

00:00:29.800 --> 00:00:33.000
Tu voulais qu'j'arrivе (ah, ah) dans
ta petite ville (pеtite ville)

00:00:33.100 --> 00:00:36.700
Mais téma l'bolide, j'peux pas
passer incognito (oh, oh)

00:00:36.800 --> 00:00:40.300
Accompagné de deux-trois
acolytes (ah, ah)

00:00:40.400 --> 00:00:44.000
J'suis trop cramé pour
passer incognito

00:00:44.100 --> 00:00:48.100
On a fait l'taff tout l'été, viens on
va t'expliquer le business plan

00:00:48.200 --> 00:00:51.700
En crop top sur le rooftop, apparemment,
elle aime que les méchants

00:00:51.800 --> 00:00:55.500
J'arrive bien, j'arrive plein, lumière
flash sur nous en boîte

00:00:55.600 --> 00:00:57.300
Pour braquer la SACEM, j'ai
pas besoin d'découper

00:00:57.400 --> 00:01:00.800
Enervé, j'ai lâché un vrai couplet,
ça va ma jolie ? (oh, oh)

00:01:00.900 --> 00:01:04.600
J'ai mis tous les diamants qu'j'avais
pour que tu brilles
de mille feux (oh, oh)

00:01:04.700 --> 00:01:08.200
Elle me dit qu'elle veut manger
la vie (oh, oh), j'vais la
capter en Viano (oh, oh)

00:01:08.300 --> 00:01:13.600
Elle me dit qu'elle préfère quand c'est
R2 / Meugui sur l'piano (oh, oh),
y aura pas de "ti amo" (oh, oh)

00:01:13.700 --> 00:01:17.300
Tu voulais qu'j'arrive (ah, ah) dans
ta petite ville (petite ville)

00:01:17.400 --> 00:01:20.900
Mais téma l'bolide, j'peux pas
passer incognito (oh, oh)

00:01:21.000 --> 00:01:24.600
Accompagné de deux-trois
acolytes (ah, ah)

00:01:24.700 --> 00:01:28.400
J'suis trop cramé pour
passer incognito

00:01:28.500 --> 00:01:32.200
Mmh, crop top, Kelly, full croco

00:01:32.300 --> 00:01:35.700
On s'est peut-être connu
trop tôt (tôt)

00:01:35.800 --> 00:01:39.300
Trois secondes zéro huit, let's go

00:01:39.400 --> 00:01:43.200
Encore en train d'encaisser

00:01:43.300 --> 00:01:46.900
Tu voulais qu'j'arrive (j'arrive) dans
ta petite ville (p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GIMS - INCOGNITO Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GIMS - INCOGNITO.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GIMS - INCOGNITO.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GIMS - INCOGNITO.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ GIMS - INCOGNITO.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!