TINI - 36 Vidas Altyazı (vtt) [02:53-173-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: 36 Vidas

CAPTCHA: captcha

TINI - 36 Vidas Altyazı (vtt) (02:53-173-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.000 --> 00:00:05.200
Guardo un beso tuyo en mi maleta
pa' cuando me falte

00:00:05.700 --> 00:00:10.000
Pero fue porque se te quedó,
no porque lo dejaste

00:00:10.600 --> 00:00:12.800
Yo sé que te fallé

00:00:13.300 --> 00:00:15.300
Lo merezco, lo sé

00:00:15.600 --> 00:00:19.750
Me hacen falta como 36
vidas pa' perdonarme

00:00:19.800 --> 00:00:26.700
Pero no voy a llorar,
eso no arregla na'

00:00:26.700 --> 00:00:29.500
Pero esto va a matarme

00:00:29.600 --> 00:00:36.500
Por favor, déjame hablar,
sos mi media mitad

00:00:36.600 --> 00:00:40.000
¿Qué hago con la otra parte? (Eh)

00:00:40.100 --> 00:00:44.800
Yo me estoy muriendo, lo que
hago es pensar en ti

00:00:45.000 --> 00:00:49.200
Me paso durmiendo porque
sueño que estás aquí

00:00:49.800 --> 00:00:54.300
Parezco la lluvia, tantas
lágrimas se hizo un mar

00:00:54.400 --> 00:00:59.600
Y si tú y yo no somos dos, dime,
entonces ¿pa' qué sumar?, ey

00:00:59.700 --> 00:01:03.200
Nada se comparará, mi cora'
sin ti se parará, ey

00:01:03.300 --> 00:01:05.000
Tengo otro, pero no sé compara a na'

00:01:05.100 --> 00:01:07.400
Y si tú me faltarás,
dime quién reparará

00:01:07.500 --> 00:01:10.100
Ese hueco que dejaste
en mi cora'-ra-rá

00:01:10.200 --> 00:01:12.600
Yo sé que te fallé (Yo
sé que te fallé)

00:01:12.700 --> 00:01:14.900
Lo merezco, lo sé (Lo merezco, lo sé)

00:01:15.000 --> 00:01:19.100
Me hacen falta como 36
vidas pa' perdonarme

00:01:19.200 --> 00:01:23.600
Pero no voy a llorar,
eso no arregla na'

00:01:23.700 --> 00:01:29.000
Pero esto va a matarme

00:01:29.100 --> 00:01:35.800
Por favor, déjame hablar,
sos mi media mitad

00:01:35.900 --> 00:01:38.800
¿Qué hago con la otra parte?

00:01:38.900 --> 00:01:44.000
Juro no lo vuelvo a hacer,
baby, no vuelvo a caer

00:01:44.100 --> 00:01:48.800
Por una debilidad, ¿cómo
te voy a perder?

00:01:48.900 --> 00:01:53.600
Ven, volvamos a empezar,
ven, volvámonos a ver

00:01:53.700 --> 00:01:58.750
Esto era amor de verdad,
y otra vez lo puede ser
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - 36 Vidas Altyazı (vtt) - 02:53-173-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - 36 Vidas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - 36 Vidas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - 36 Vidas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - 36 Vidas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!