Selena Gomez - Ghost Of You Altyazı (vtt) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Selena Gomez | Parça: Ghost Of You

CAPTCHA: captcha

Selena Gomez - Ghost Of You Altyazı (vtt) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:06.500
Turn my back to the door

00:00:06.900 --> 00:00:09.200
Feel so much better now

00:00:09.700 --> 00:00:12.100
Don't even try anymore

00:00:12.200 --> 00:00:15.200
Nothing left to lose

00:00:15.300 --> 00:00:17.800
There's a voice that's in the air

00:00:17.900 --> 00:00:20.500
Saying don't look back nowhere

00:00:20.600 --> 00:00:24.900
There's a voice that's always there

00:00:25.500 --> 00:00:27.400
And I'll never be

00:00:27.500 --> 00:00:30.400
Quite the same as I was before

00:00:30.500 --> 00:00:34.300
This part of you still remains

00:00:34.400 --> 00:00:36.900
Though it's out of focus

00:00:37.000 --> 00:00:40.100
You're just somewhere that I've been

00:00:40.400 --> 00:00:42.500
And I won't go back again

00:00:42.600 --> 00:00:47.200
You're just somewhere that I've been

00:00:47.300 --> 00:00:50.800
I'm breathing in, breathing out

00:00:50.900 --> 00:00:53.500
Ain't that what it's all about

00:00:53.600 --> 00:00:56.300
Living life crazy loud

00:00:56.400 --> 00:00:58.900
Like I have the right to

00:00:59.000 --> 00:01:02.200
No more words in my mouth

00:01:02.300 --> 00:01:05.800
Nothing left to figure out, but

00:01:05.900 --> 00:01:08.100
I don't think I'll ever break through

00:01:08.200 --> 00:01:10.800
The ghost of you

00:01:12.500 --> 00:01:15.800
And I'll never be like I was

00:01:15.900 --> 00:01:17.800
The day I met you

00:01:17.900 --> 00:01:21.400
Too naive, yes I was

00:01:21.500 --> 00:01:23.800
Boy that's why I let you in

00:01:23.900 --> 00:01:26.900
Wear your memory like a stain

00:01:27.000 --> 00:01:29.500
Can't erase or numb the pain

00:01:29.600 --> 00:01:35.300
Here to stay with me forever

00:01:35.400 --> 00:01:37.900
I'm breathing in, breathing out

00:01:38.000 --> 00:01:40.500
Ain't that what it's all about

00:01:40.600 --> 00:01:43.500
Living life crazy loud

00:01:43.600 --> 00:01:45.800
Like I have the right to

00:01:45.900 --> 00:01:49.000
No more words in my mouth

00:01:49.100 --> 00:01:52.600
Nothing left to figure out, but

00:01:52.700 --> 00:01:55.000
I don't think I'll ever break through

00:01:55.100 --> 00:01:56.800
The ghost of you

00:01:56.800 --> 00:01:57.800
One of these days

00:01:57.900 --> 00:02:02.200
I'll wake up from this bad
dream I'm dreaming

00:02:02.400 --> 00:02:03.400
One of these days

00:02:03.500 --> 00:02:07.700
I'll pray that I'll be
over, over, over you

00:02:07.800 --> 00:02:08.900
One of these days

00:02:09.000 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Selena Gomez - Ghost Of You Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Selena Gomez - Ghost Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Selena Gomez - Ghost Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Selena Gomez - Ghost Of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Selena Gomez - Ghost Of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!