Ozuna - Innombrable Altyazı (vtt) [03:36-216-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ozuna | Parça: Innombrable

CAPTCHA: captcha

Ozuna - Innombrable Altyazı (vtt) (03:36-216-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.800 --> 00:00:14.200
Antes solo gritabas mi nombre
y ahora soy el innombrable
(Soy el innombrable)

00:00:15.800 --> 00:00:21.100
Y no es que no te quiera superar,
es que no pueden superarte

00:00:21.600 --> 00:00:29.300
Tú y yo nos entendemo' en
otra vibra, otra forma, otro
modo, en otra parte

00:00:29.700 --> 00:00:37.300
Pídeme lo que quiera', lo que sea,
todo menos olvidarte (Oh)

00:00:39.200 --> 00:00:47.300
Contigo a todo sí, sí a to' lo
que me pida esa boca (Sí a to'
lo que me pida esa boca)

00:00:47.400 --> 00:00:53.400
Si el premio eres tú, yo me niеgo
a aceptar la derrota (Niego
a acеptar la derrota)

00:00:53.500 --> 00:00:58.500
Yo no le ruego a nadie, solo
a ti, solo a ti, solo a ti

00:00:58.600 --> 00:01:02.500
Me amas y me odias, bebé, ¿cómo así?

00:01:02.600 --> 00:01:06.600
No me digas que no, si yo sé que sí

00:01:06.700 --> 00:01:12.300
¿Dónde vas a estar mejor que aquí? (¿Dónde
vas a estar mejor que aquí?)

00:01:12.400 --> 00:01:13.900
Mami chula, dame un kiss

00:01:14.000 --> 00:01:15.800
Ahora es la kush, plan chill

00:01:15.900 --> 00:01:20.500
Dime tú, ¿pa'ónde fue? ¿Pa'ónde
voy por ti? (Bebé, bebé)

00:01:21.800 --> 00:01:24.700
Por esa carita a donde sea

00:01:25.500 --> 00:01:28.700
Esos labio' se los muerde y se fresea

00:01:29.400 --> 00:01:32.500
Una G con lugare' en donde sea

00:01:33.200 --> 00:01:36.800
Coño, así es que me gustan,
aventurera'

00:01:37.000 --> 00:01:40.900
Elige, tú ponle, que vamo'
a ver las estrella'

00:01:41.000 --> 00:01:43.400
Que yo puedo comerme tu piel

00:01:43.500 --> 00:01:50.500
Contigo a todo sí, sí a to' lo
que me pida esa boca (Sí a to'
lo que me pida esa boca)

00:01:50.600 --> 00:01:57.400
Si el premio eres tú, yo me niego
a aceptar la derrota (Niego
a aceptar la derrota)

00:01:57.500 --> 00:02:02.500
Yo no le ruego a nadie, solo
a ti, solo a ti, solo a ti

00:02:02.600 --> 00:02:06.400
Me amas y me odias, bebé, ¿cómo así?

00:02:06.500 --> 00:02:10.500
No me digas que no, si yo sé que sí

00:02:10.600 --> 00:02:16.200
¿Dónde vas a estar mejor que aquí? (¿Dónde
vas a estar mejor que aquí?)

00:02:16.300 --> 00:02:19.700
A ti no te ruego, a ti casi
te rezo (Casi te rezo)

00:02:19.800 --> 00:02:24.100
Nunca se va ese sabor de
tus beso' (Oh, oh, oh)

00:02:24.200 --> 00:02:28.300
Siempre quiere ir pa'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ozuna - Innombrable Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ozuna - Innombrable.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ozuna - Innombrable.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ozuna - Innombrable.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ozuna - Innombrable.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!