Panic! At The Disco - House of Memories Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Panic! At The Disco | Parça: House of Memories

CAPTCHA: captcha

Panic! At The Disco - House of Memories Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.300 --> 00:00:17.100
If you're a lover, you should know

00:00:17.200 --> 00:00:19.600
The lonely moments just get lonelier

00:00:19.700 --> 00:00:21.800
The longer you're in love

00:00:21.900 --> 00:00:23.600
Than if you were alone

00:00:23.700 --> 00:00:27.200
Memories turn into daydreams

00:00:27.300 --> 00:00:31.100
Become a taboo

00:00:32.000 --> 00:00:34.400
I don't want to be afraid

00:00:34.500 --> 00:00:36.600
The deeper that I go

00:00:36.700 --> 00:00:39.000
It takes my breath away

00:00:39.100 --> 00:00:40.800
Soft hearts electric souls

00:00:40.900 --> 00:00:45.000
Heart to heart and eyes to eyes

00:00:45.100 --> 00:00:47.800
Is this taboo?

00:00:49.300 --> 00:00:52.100
Baby we built this house

00:00:52.200 --> 00:00:54.200
On memories

00:00:54.300 --> 00:00:56.200
Take my picture now

00:00:56.300 --> 00:00:58.000
Shake it till you see it

00:00:58.100 --> 00:01:00.300
And when your fantasies

00:01:00.400 --> 00:01:02.200
Become your legacy

00:01:02.300 --> 00:01:05.200
Promise me a place

00:01:05.300 --> 00:01:07.900
In your house of memories

00:01:14.500 --> 00:01:18.200
I think of you from time to time

00:01:18.300 --> 00:01:20.400
More than I thought I would

00:01:20.500 --> 00:01:22.700
You were just too kind

00:01:22.800 --> 00:01:24.900
And I was too young to know

00:01:25.000 --> 00:01:28.200
That's all that really matters

00:01:28.300 --> 00:01:32.500
I was a fool

00:01:32.900 --> 00:01:35.700
Baby we built this house

00:01:35.800 --> 00:01:37.400
On memories

00:01:37.500 --> 00:01:39.700
Take my picture now

00:01:39.800 --> 00:01:41.700
Shake it till you see it

00:01:41.800 --> 00:01:43.700
And when your fantasies

00:01:43.800 --> 00:01:45.900
Become your legacy

00:01:46.000 --> 00:01:48.700
Promise me a place

00:01:48.800 --> 00:01:51.200
In your house of memories

00:02:09.100 --> 00:02:12.200
Those thoughts of past lovers

00:02:12.300 --> 00:02:14.800
They'll always haunt me

00:02:14.900 --> 00:02:17.400
I wish I could believe

00:02:17.500 --> 00:02:19.800
You'd never wrong me

00:02:19.900 --> 00:02:22.500
Then will you remember

00:02:22.600 --> 00:02:24.900
Me in the same w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Panic! At The Disco - House of Memories Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Panic! At The Disco - House of Memories.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Panic! At The Disco - House of Memories.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Panic! At The Disco - House of Memories.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Panic! At The Disco - House of Memories.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!