Beele - quedate Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beele | Parça: quedate

CAPTCHA: captcha

Beele - quedate Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,100 --> 00:00:08,100
¿Cómo le explico al corazón
que quieres irte?

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
Si tienes dudas, mami,
no te estoy mintiendo

3
00:00:10,900 --> 00:00:13,400
Mira mis ojos mientras
mi alma se desviste

4
00:00:13,500 --> 00:00:16,100
Los que miras justo cuando
me estoy viniendo

5
00:00:16,200 --> 00:00:18,700
Cómo quisiera que estuvieras aquí

6
00:00:18,800 --> 00:00:21,500
Me sintiera' a mí al ladito tuyo

7
00:00:21,600 --> 00:00:24,000
Pa' que vea' que yo no puedo fingir

8
00:00:24,100 --> 00:00:27,000
Y me puedo morir por los besos tuyo'

9
00:00:27,100 --> 00:00:29,700
Cómo quisiera que estuviera' aquí

10
00:00:29,800 --> 00:00:32,700
Me sintiera' a mí al ladito tuyo

11
00:00:32,800 --> 00:00:35,300
Pa' que vea' que yo no puedo fingir

12
00:00:35,400 --> 00:00:38,600
Y mе puedo morir por los besos tuyo'

13
00:00:38,700 --> 00:00:44,600
Ven quédatе, quédate

14
00:00:44,700 --> 00:00:49,300
No puedo estar sin ti

15
00:00:50,000 --> 00:00:57,400
Quédate, quédate

16
00:00:57,600 --> 00:01:03,100
Que no, no puedo estar sin ti

17
00:01:11,600 --> 00:01:15,700
Oh, no, no, no, no, no

18
00:01:17,600 --> 00:01:19,000
Oh, no, no, no

19
00:01:19,100 --> 00:01:22,800
No puedo estar sin ti

20
00:01:23,300 --> 00:01:25,900
Este que está aquí a ti
no te quiere dejar

21
00:01:26,000 --> 00:01:28,600
Este que está aquí también
se deja llevar

22
00:01:28,700 --> 00:01:31,200
Estamo' destinado' a juntos
celebrar la Navidad

23
00:01:31,300 --> 00:01:35,000
Esto nunca tuvo sentido, fuimo'
en contra de la Ley Universal

24
00:01:35,100 --> 00:01:37,600
Qué visaje, cule viaje

25
00:01:37,700 --> 00:01:40,500
Dime cómo evitamo' las señale'

26
00:01:40,600 --> 00:01:45,300
A vece' yo quisiera que no pare,
pero esto me va a matar

27
00:01:45,400 --> 00:01:48,600
Quiero ver qué responde,
no me tira ni "hola"

28
00:01:48,700 --> 00:01:50,800
Y yo aquí con cule bartola

29
00:01:50,900 --> 00:01:54,300
Pensando en toa' las noche'
que estuvimo' a sola'

30
00:01:54,400 --> 00:01:56,300
Y no le parábamos bolas

31
00:01:56,400 --> 00:01:59,100
Chingando con un feeling,
somo' Reyes 'e las Olas

32
00:01:59,200 --> 00:02:01,800
Estoy frente a tu alma, porfa,
ma, déjame entrar

33
00:02:01,900 --> 00:02:04,700
Permíteme que entienda' que
no existe nadie má'

34
00:02:04,800 --> 00:02:07,950
Y si me quedo contigo es
porque tú ere' la mondá

35
00:02:08,000 --> 00:02:13,800
Quédate, ¡eh!, quédate

36
00:02:14,300 --> 00:02:19,100
No puedo estar sin ti

37
00:02:19,300 --> 00:02:25,200
Quédate, quédate

38
00:02:25,300 --> 00:02:31,900
No, no, no ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beele - quedate Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beele - quedate.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beele - quedate.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beele - quedate.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beele - quedate.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!