Ludmilla - Textos Longos Altyazı (vtt) [02:45-165-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ludmilla | Parça: Textos Longos

CAPTCHA: captcha

Ludmilla - Textos Longos Altyazı (vtt) (02:45-165-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.800
At night (Nunca mais), I think of you

00:00:03.900 --> 00:00:08.200
I want to (Nunca mais),
be your lady, maybe

00:00:08.300 --> 00:00:11.800
If your game (Nunca mais), is
on, give me a call, boo

00:00:11.900 --> 00:00:15.200
If your love (Nunca mais), is strong,
I'll give my all to you

00:00:15.300 --> 00:00:18.600
Nunca mais serei aquela mina

00:00:18.700 --> 00:00:22.900
Que você faz baixa manutenção
(Nunca mais)

00:00:23.000 --> 00:00:26.300
Perdendo noites em claro no telefone

00:00:26.400 --> 00:00:30.800
Esperando sua ligação (Nunca mais)

00:00:30.900 --> 00:00:33.200
Eu gosto de flores

00:00:33.300 --> 00:00:35.000
Romances e amores

00:00:35.100 --> 00:00:36.800
De quem faz por onde

00:00:36.900 --> 00:00:38.700
Me ter na mão

00:00:38.800 --> 00:00:42.700
Eu gosto de textos longos

00:00:42.900 --> 00:00:46.400
Eu gosto de viajar

00:00:46.800 --> 00:00:48.800
Não me faz de opção

00:00:48.900 --> 00:00:52.900
Eu gosto de garantia e validação

00:00:53.000 --> 00:00:56.900
Vou descer, vou mostrar pra você

00:00:57.000 --> 00:01:02.000
Como faz, sou gostosa
demais pra chorar

00:01:02.100 --> 00:01:05.900
Por alguém que não sabe me amar

00:01:06.000 --> 00:01:09.200
Então vai, então vai (Ah, ah, ah)

00:01:09.300 --> 00:01:13.000
Decide-cide (Ah, ah, ah)

00:01:13.100 --> 00:01:16.800
Decide então (Ah, ah, ah)

00:01:16.900 --> 00:01:20.600
Decide-cide (Ah, ah, ah)

00:01:20.700 --> 00:01:24.100
Decide então (Nunca mais)

00:01:24.200 --> 00:01:28.000
Costumava ser especial (Especial)

00:01:28.100 --> 00:01:31.600
Mas você me tornou comum (Comum)

00:01:31.700 --> 00:01:35.300
Uma versão de mim sem sal (Sal)

00:01:35.400 --> 00:01:39.800
Sem brilho (Sem brilho), maluca (Maluca),
'tô de jejum (Nunca mais)

00:01:39.900 --> 00:01:43.000
Tanta ansiedade em mim (Tanta
ansiedade em mim)

00:01:43.100 --> 00:01:46.900
Porque eu sempre fico
alone (Fico alone)

00:01:47.0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ludmilla - Textos Longos Altyazı (vtt) - 02:45-165-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ludmilla - Textos Longos.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ludmilla - Textos Longos.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ludmilla - Textos Longos.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ludmilla - Textos Longos.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!