Şarkıcı: ROSALIA
|
Parça: Reliquia
ROSALIA - Reliquia Altyazı (SRT) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:20,246 --> 00:00:24,107
I lost my hands in Jerez
1
00:00:26,186 --> 00:00:28,689
and my eyes in Rome
2
00:00:29,117 --> 00:00:33,366
but I grew and found my sass
3
00:00:35,343 --> 00:00:38,824
walking around Barcelona
4
00:00:39,044 --> 00:00:43,449
I lost my tongue in Paris
5
00:00:44,547 --> 00:00:47,920
and all my time in L.A.
6
00:00:48,766 --> 00:00:51,801
I lost my heels in Milan
7
00:00:53,448 --> 00:00:56,360
and my smile in the U.K.
8
00:00:56,410 --> 00:00:59,592
But my heart’s
9
00:00:59,642 --> 00:01:01,311
never been my own
10
00:01:01,311 --> 00:01:04,111
I always hand it out
11
00:01:06,000 --> 00:01:09,212
take a piece of me
12
00:01:09,262 --> 00:01:12,780
keep it for when I’m away
13
00:01:12,830 --> 00:01:15,791
I’ll be your relic
14
00:01:18,000 --> 00:01:20,210
I am your relic
15
00:01:21,992 --> 00:01:24,846
I’ll be your relic
16
00:01:25,054 --> 00:01:27,000
I lost my faith in D.C.
17
00:01:27,117 --> 00:01:29,141
and my friend out in Bangkok
18
00:01:29,338 --> 00:01:31,550
a lousy love in Madrid
19
00:01:31,550 --> 00:01:33,844
and in Mexico my blunt
20
00:01:34,283 --> 00:01:36,222
Bad blood in Berlin
21
00:01:36,540 --> 00:01:38,201
art in Granada
22
00:01:39,000 --> 00:01:40,764
grit was born in PR
23
00:01:40,814 --> 00:01:42,642
but the sky was born in Buenos Aires
24
00:01:43,597 --> 00:01:44,748
In Japan I cried
25
00:01:44,798 --> 00:01:47,009
and my eyelashes frayed
26
00:01:47,059 --> 00:01:49,646
and in the city of glass
27
00:01:49,646 --> 00:01:52,090
that’s where I shaved my head
28
00:01:52,140 --> 00:01:53,507
But hair’ll grow back
29
00:01:53,507 --> 00:01:54,484
will purity do the same?
30
00:01:54,534 --> 00:01:56,022
purity is inside me
31
00:01:56,022 --> 00:01:59,016
and inside Marrakesh
32
00:01:59,066 --> 00:02:01,579
I’m no saint but I’m blessed
33
00:02:03,534 --> 00:02:08,197
But my heart’s never been my own
34
00:02:08,247 --> 00:02:11,232
I always hand it out
35
00:02:12,692 --> 00:02:15,170
take a piece of...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................