Ryan Castro - MODO BESTIAL Altyazı (vtt) [02:24-144-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: MODO BESTIAL

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - MODO BESTIAL Altyazı (vtt) (02:24-144-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.300 --> 00:00:06.200
¡Plo-plo-plo-plo-plo-plo!

00:00:09.900 --> 00:00:13.100
Me pongo modo bestial, mami,
si te miro en el party

00:00:13.200 --> 00:00:15.800
Mezclando hookah y mari,
moviéndome ese body

00:00:15.900 --> 00:00:18.500
Modo bestial, mami, hoy ando de safari

00:00:18.600 --> 00:00:22.700
Buscándome una mami que sepa
hacerlo a lo modo bestial

00:00:22.800 --> 00:00:28.000
Ay, ando por ahí, prendiendo un
bonsai, prendiendo un bonsai

00:00:28.100 --> 00:00:32.000
Ay, ando motiva'o pa'
un polvo worldwide

00:00:32.100 --> 00:00:35.300
Voy entrando en el mood, voltea
a mirar todo el club

00:00:35.400 --> 00:00:38.000
Cara tapá', pero me reconocen
por los tattoos

00:00:38.100 --> 00:00:40.800
Se me pegan los fans, se
me pegan las pu (Ajá)

00:00:40.900 --> 00:00:43.600
La movie que yo me vivo es la
que sueñas tú, it's true

00:00:43.700 --> 00:00:46.400
Me gusta cómo mueve ese cu (Ajá)

00:00:46.500 --> 00:00:49.200
Tráete a las tuyas, que yo
ando con el crew (Okay)

00:00:49.300 --> 00:00:51.900
Si vino con novio, perdió por W

00:00:52.000 --> 00:00:54.600
Y me la llevo más fácil
que las pistas de blue

00:00:54.700 --> 00:00:57.700
Número uno, yo estoy primer lugare'

00:00:57.800 --> 00:01:00.200
Botellas pagada', pero
prendan los gare

00:01:00.300 --> 00:01:03.100
Las babies en la disco', los
jevos en los hogare'

00:01:03.200 --> 00:01:06.200
Báilame pegado, mami,
pa' que se me pare

00:01:06.300 --> 00:01:09.100
Baby, deja que la nota suba

00:01:09.200 --> 00:01:10.000
Qué rico tú

00:01:10.100 --> 00:01:12.200
Toda sudá'

00:01:12.300 --> 00:01:14.100
Déjame pegarme a ese toto

00:01:14.200 --> 00:01:17.000
Si no me lo da', por lo
menos mándame foto

00:01:17.100 --> 00:01:20.100
Baby, deja que la nota suba

00:01:20.200 --> 00:01:21.000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - MODO BESTIAL Altyazı (vtt) - 02:24-144-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - MODO BESTIAL.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - MODO BESTIAL.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - MODO BESTIAL.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - MODO BESTIAL.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!