Ryan Castro - LA MINI Altyazı (vtt) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: LA MINI

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - LA MINI Altyazı (vtt) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.100 --> 00:00:04.300
Tú tiene' un feeling que parece a RiRi

00:00:04.400 --> 00:00:09.900
Si le alzo esa mini a ella
le da calor, ay no

00:00:10.000 --> 00:00:14.200
Prendiendo un phillie
en la Lamborghini

00:00:14.300 --> 00:00:19.900
De roce por la city, luego hacemo'
el amor, ay no (The Ryan Castro)

00:00:20.000 --> 00:00:23.600
¿Qué e' lo que tiene' tú? (Excuse me)

00:00:23.700 --> 00:00:28.300
A mí me mata lo que tiene'
tú (You want to know?)

00:00:28.400 --> 00:00:32.800
Cuando tú baila' me cambias el mood

00:00:32.900 --> 00:00:39.100
Se puso sexy, se le vio
el tattoo, oh-oh-oh

00:00:39.600 --> 00:00:41.400
Solo dame un poquito, mi amor

00:00:41.500 --> 00:00:43.500
Quiero bailar contigo junto'
hasta que salga el sol

00:00:43.600 --> 00:00:45.900
Granizadito pa' la seca
y prendemo' un blunt

00:00:46.000 --> 00:00:48.700
Y montamo' un perreíto
en el callejón (Yes)

00:00:48.800 --> 00:00:51.500
Tienes talento pa' bailarlo,
tú tienes el don

00:00:51.600 --> 00:00:54.100
Se ve que eres sangre caliente,
mami, tú estás hot

00:00:54.200 --> 00:00:56.400
Ere' una nena diferente
porque está' en el top

00:00:56.500 --> 00:00:59.200
Dale, mami, twerkea, dale, mash it up

00:00:59.300 --> 00:01:02.800
¿Qué e' lo que tiene' tú? (Excuse me)

00:01:02.900 --> 00:01:07.800
A mí me mata lo que tiene'
tú (You want to know?)

00:01:07.900 --> 00:01:12.300
Cuando tú baila' me cambias el mood

00:01:12.400 --> 00:01:20.250
Se puso sexy, se le vio el tattoo,
oh-oh-oh(Yo, Gangsta)

00:01:20.300 --> 00:01:21.200
Wan me take yuh back

00:01:21.300 --> 00:01:23.600
No, no way no me no give a
damn from you to me that

00:01:23.700 --> 00:01:26.100
You did unuh make your decision,
no give me no crap

00:01:26.200 --> 00:01:27.600
But you never with another man

00:01:27.700 --> 00:01:29.800
I heard all your lies, don't
know 'bout the credit

00:01:29.900 --> 00:01:31.000
What? Me no idiot

00:01:31.100 --> 00:01:33.500
I kill it 'cause things are going
long, oh, you fi do me that

00:01:33.600 --> 00:01:36.000
Better you go to another man,
you must see tings, say that

00:01:36.100 --> 00:01:37.400
Me did a go be the sorry one

00:01:37.500 --> 00:01:39.300
You...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - LA MINI Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!