Ryan Castro - LA MINI Altyazı (SRT) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: LA MINI

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - LA MINI Altyazı (SRT) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:04,300
Tú tiene' un feeling que parece a RiRi

2
00:00:04,400 --> 00:00:09,900
Si le alzo esa mini a ella
le da calor, ay no

3
00:00:10,000 --> 00:00:14,200
Prendiendo un phillie
en la Lamborghini

4
00:00:14,300 --> 00:00:19,900
De roce por la city, luego hacemo'
el amor, ay no (The Ryan Castro)

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,600
¿Qué e' lo que tiene' tú? (Excuse me)

6
00:00:23,700 --> 00:00:28,300
A mí me mata lo que tiene'
tú (You want to know?)

7
00:00:28,400 --> 00:00:32,800
Cuando tú baila' me cambias el mood

8
00:00:32,900 --> 00:00:39,100
Se puso sexy, se le vio
el tattoo, oh-oh-oh

9
00:00:39,600 --> 00:00:41,400
Solo dame un poquito, mi amor

10
00:00:41,500 --> 00:00:43,500
Quiero bailar contigo junto'
hasta que salga el sol

11
00:00:43,600 --> 00:00:45,900
Granizadito pa' la seca
y prendemo' un blunt

12
00:00:46,000 --> 00:00:48,700
Y montamo' un perreíto
en el callejón (Yes)

13
00:00:48,800 --> 00:00:51,500
Tienes talento pa' bailarlo,
tú tienes el don

14
00:00:51,600 --> 00:00:54,100
Se ve que eres sangre caliente,
mami, tú estás hot

15
00:00:54,200 --> 00:00:56,400
Ere' una nena diferente
porque está' en el top

16
00:00:56,500 --> 00:00:59,200
Dale, mami, twerkea, dale, mash it up

17
00:00:59,300 --> 00:01:02,800
¿Qué e' lo que tiene' tú? (Excuse me)

18
00:01:02,900 --> 00:01:07,800
A mí me mata lo que tiene'
tú (You want to know?)

19
00:01:07,900 --> 00:01:12,300
Cuando tú baila' me cambias el mood

20
00:01:12,400 --> 00:01:20,250
Se puso sexy, se le vio el tattoo,
oh-oh-oh(Yo, Gangsta)

21
00:01:20,300 --> 00:01:21,200
Wan me take yuh back

22
00:01:21,300 --> 00:01:23,600
No, no way no me no give a
damn from you to me that

23
00:01:23,700 --> 00:01:26,100
You did unuh make your decision,
no give me no crap

24
00:01:26,200 --> 00:01:27,600
But you never with another man

25
00:01:27,700 --> 00:01:29,800
I heard all your lies, don't
know 'bout the credit

26
00:01:29,900 --> 00:01:31,000
What? Me no idiot

27
00:01:31,100 --> 00:01:33,500
I kill it 'cause things are going
long, oh, you fi do me that

28
00:01:33,600 --> 00:01:36,000
Better you go to another man,
you must see tings, say that

29
00:01:36,100 --> 00:01:37,400
Me did a go be the sorry one

30
00:01:37,500 --> 00:01:39,300
You better ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - LA MINI Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - LA MINI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!