Daniel Caesar - Baby Blue Altyazı (SRT) [05:57-357-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Daniel Caesar | Parça: Baby Blue

CAPTCHA: captcha

Daniel Caesar - Baby Blue Altyazı (SRT) (05:57-357-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,200 --> 00:00:05,300
Baby blue

2
00:00:08,400 --> 00:00:14,000
I'm privileged to know you

3
00:00:16,200 --> 00:00:27,500
And from this point on, your
delight is my delight

4
00:00:32,700 --> 00:00:40,700
Baby blue (Baby blue)

5
00:00:40,800 --> 00:00:45,500
I like your eyes, they sparkle

6
00:00:48,800 --> 00:00:52,700
You found me in a dark hole

7
00:00:52,800 --> 00:00:59,200
But now I know you’re my light

8
00:01:04,600 --> 00:01:13,100
You oversee, o'er all of
me, you do, it's true

9
00:01:14,000 --> 00:01:19,400
The heavens above, they suit you

10
00:01:20,600 --> 00:01:25,150
I’m glad you preed my energy

11
00:01:25,200 --> 00:01:31,900
It's much like yours, be assured

12
00:01:39,000 --> 00:01:42,800
So many colors to choose from

13
00:01:44,600 --> 00:01:47,700
You chose blue

14
00:01:55,000 --> 00:01:59,100
So many people to choose from

15
00:02:00,300 --> 00:02:04,000
I choose you

16
00:02:05,500 --> 00:02:08,700
You, you

17
00:02:09,200 --> 00:02:13,000
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la

18
00:02:13,100 --> 00:02:16,000
La-la-la, la-la-la, la

19
00:02:16,100 --> 00:02:20,700
La-la-la, ooh

20
00:02:25,000 --> 00:02:31,700
Baby blue (Baby blue)

21
00:02:32,400 --> 00:02:38,400
Some days I feel blue too

22
00:02:40,100 --> 00:02:53,100
But when I'd look at you,
my melancholy dissipatеs

23
00:02:56,600 --> 00:03:04,400
And when in doubt, you call
me out, I too shall rise

24
00:03:04,500 --> 00:03:11,800
On occasion (On occasion),
to thе occasion

25
00:03:12,600 --> 00:03:20,300
It's worth my time 'cause you're
divine, it's obvious

26
00:03:20,400 --> 00:03:25,200
So I'm waiting

27
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
So many colors to choose from

28
00:03:36,400 --> 00:03:39,600
You chose blue

29
00:03:46,700 --> 00:03:51,000
So many people to choose from

30
00:03:52,500 --> 00:03:55,700
I choose you

31
00:03:57,600 --> 00:04:01,200
You, you

32
00:04:01,300 --> 00:04:04,900
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la

33
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
La-la-la, la-la-la, la

34
00:04:08,100 --> 00:04:11,900
La-la-la,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Daniel Caesar - Baby Blue Altyazı (SRT) - 05:57-357-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Daniel Caesar - Baby Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Daniel Caesar - Baby Blue.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Daniel Caesar - Baby Blue.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Daniel Caesar - Baby Blue.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!