Charlie Puth - Changes Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: Changes

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - Changes Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.300 --> 00:00:14.300
Lately, there's been somethin'
in the air

00:00:14.600 --> 00:00:20.400
There's been a lot of smaller talks
(Talkin', talkin', talk)

00:00:20.500 --> 00:00:24.600
When we were younger, we
would share our fears

00:00:24.700 --> 00:00:29.100
Now, we're afraid of bein'
mocked (Mockin', mock)

00:00:29.200 --> 00:00:33.600
I still can hear you through
all of the silence

00:00:33.700 --> 00:00:39.000
Do you need any help
callin' like I did?

00:00:39.100 --> 00:00:43.800
There's been some changes
in our life, oh

00:00:43.900 --> 00:00:48.800
I can feel the distance,
space and time has

00:00:48.900 --> 00:00:53.700
Made everything different,
day and night, oh

00:00:53.800 --> 00:00:59.800
Everything has changed
and I don't know why

00:01:00.500 --> 00:01:04.900
I used to hear your voice inside
my head (Inside my head)

00:01:05.000 --> 00:01:10.600
Now I forget what it sounds like
(Likin', likin', like)

00:01:10.700 --> 00:01:15.000
And all the things we used to
leave unsaid (Leave unsaid)

00:01:15.100 --> 00:01:19.500
I wish they were said in hindsight
('Sight, in hindsight)

00:01:19.600 --> 00:01:24.300
I still can hear you through all of
the silence (All the silence)

00:01:24.400 --> 00:01:29.800
Do you need any help calling like
I did? (Oh, like I did?)

00:01:29.900 --> 00:01:34.500
There's been some changes
in our life, oh

00:01:34.600 --> 00:01:39.000
I can feel the distance,
space and time has

00:01:39.100 --> 00:01:44.100
Made everything different (Different),
day and night (Oh), oh

00:01:44.200 --> 00:01:51.900
Everything has changed
and I don't know why

00:02:00.600 --> 00:02:03.100
Maybe that's, mm, just the way it is

00:02:03.200 --> 00:02:05.400
No matter how much you're missin' it

00:02:05.500 --> 00:02:07.800
Sometimes, the wind blows in different

00:02:07.900 --> 00:02:10.500
New directions and lessons
are happenin'

00:02:10.600 --> 00:02:12.900
Maybe that's, mm, just the way it is

00:02:13.000 --> 00:02:15.300
No matter how much you...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - Changes Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - Changes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - Changes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!