Ed Sheeran - The Vow Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: The Vow

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - The Vow Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:06,200
When we met, we were scared,
we were lost, we were young

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,600
On the edge, on the brink, on the run

3
00:00:11,400 --> 00:00:15,000
But the moment my eyes met your gaze

4
00:00:15,600 --> 00:00:19,000
It's like a door opened up on that day

5
00:00:19,800 --> 00:00:23,500
Then we talked, then we danced,
then we touched

6
00:00:24,300 --> 00:00:28,000
Then we laughed, then we
kissed, thеn we stopped

7
00:00:28,500 --> 00:00:32,100
'Cause I knеw if I kissed you again

8
00:00:32,600 --> 00:00:35,900
We would start something
that never ends

9
00:00:36,000 --> 00:00:39,200
I promised you all of my days

10
00:00:39,300 --> 00:00:42,700
I'll swear it again and again

11
00:00:42,800 --> 00:00:44,900
Words are just words

12
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
But I need you to know

13
00:00:49,100 --> 00:00:53,600
That beyond to have and hold

14
00:00:53,700 --> 00:00:59,700
That my vow to you is to love
you and never let go

15
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
We've been through hurt

16
00:01:02,800 --> 00:01:06,300
But I thank the broken road

17
00:01:06,400 --> 00:01:10,700
That led me into your arms

18
00:01:10,800 --> 00:01:17,000
And my vow to you is to love
you and never let go

19
00:01:17,500 --> 00:01:20,100
Now we're here (Now we're here)

20
00:01:20,200 --> 00:01:24,200
Now we've lived, now we've cried,
now we've seen (Now we've seen)

21
00:01:24,300 --> 00:01:28,300
All the lows, all the highs,
in-between (In-between)

22
00:01:28,400 --> 00:01:32,200
I was there on your darkest of nights

23
00:01:32,300 --> 00:01:36,900
And you were there for mine,
right by my side

24
00:01:37,000 --> 00:01:41,100
We made breath, we made
blood, we made life

25
00:01:41,200 --> 00:01:45,200
We lost friends and faith,
we lost sight

26
00:01:45,300 --> 00:01:49,900
And when all of these
moments have come

27
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
We have walked through the fire as one

28
00:01:53,100 --> 00:01:56,300
We're stronger from joy and from pain

29
00:01:56,400 --> 00:01:59,800
Our love is the thing that remains

30
00:01:59,900 --> 00:02:02,050
Words are just words

31
00:02:02,100 --> 00:02:06,750
But I need you to know

32
00:02:06,800 --> 00:02:10,900
That beyond to have and hold

33
00:02:11,000 --> 00:02:16,700
That my vow to you is to love
you and never let go

34
00:02:16,800 --> 00:02:19,700
We've been through hurt

35
00:02:19,800 --> 00:02:23,500
But I thank the broken roa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - The Vow Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - The Vow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - The Vow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - The Vow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - The Vow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!