Rauw Alejandro - Buenos Terminos Altyazı (vtt) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rauw Alejandro | Parça: Buenos Terminos

CAPTCHA: captcha

Rauw Alejandro - Buenos Terminos Altyazı (vtt) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.700 --> 00:00:06.700
Baby, si me escapo

00:00:07.600 --> 00:00:10.600
Baby, si me (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)

00:00:10.700 --> 00:00:13.600
Baby, si me escapo (Je)

00:00:13.700 --> 00:00:15.900
Baby, si me (Ra-Rauw, ey, Ra-Rauw)

00:00:16.000 --> 00:00:18.400
Lo nuestro empezó algo esporádico

00:00:18.500 --> 00:00:23.400
Fuiste cogiendo confi, hasta que
los pedías sin plástico, uf

00:00:23.500 --> 00:00:26.200
Me saca' lo problemático, hey

00:00:26.300 --> 00:00:28.600
Baby, me va' a juquear rápido

00:00:28.700 --> 00:00:31.300
Si quiere' verme, no pongas pero

00:00:31.400 --> 00:00:34.300
El problema no es sentir,
es quién lo dice primero

00:00:34.400 --> 00:00:37.100
Tú ere' bipolar, yo soy medio grosero

00:00:37.200 --> 00:00:40.100
Vamo' a destrozar la casa,
acabar en el suelo

00:00:40.200 --> 00:00:44.200
Hasta llegar a buenos
término', términos

00:00:44.300 --> 00:00:49.900
Sе vino en splash y aquí encima
terminó, tеrminó, terminó

00:00:50.000 --> 00:00:53.000
En cuatro le prendí el flash
y más se inclinó

00:00:53.100 --> 00:00:55.800
Buenos término', buenos término'

00:00:55.900 --> 00:00:58.800
Te viniste, dime cuándo no

00:00:58.900 --> 00:01:01.900
Dime cuándo no, cuándo no

00:01:02.000 --> 00:01:05.100
Peleamo' y nos comemo' y queda
en buenos término'

00:01:05.200 --> 00:01:06.000
Mami

00:01:06.100 --> 00:01:07.600
Quítate los taco' y dóblate ahí

00:01:07.700 --> 00:01:09.000
Dale, Don, dale

00:01:09.100 --> 00:01:11.700
Dale Don Julio pa' que la nena resbale

00:01:11.800 --> 00:01:14.600
Solo tiene puesto el tanning
debajo 'el T

00:01:14.700 --> 00:01:17.600
Ella es dulce como el matcha con agave

00:01:17.700 --> 00:01:20.200
Pero a vece' lo de bicha se le sale

00:01:20.300 --> 00:01:23.000
Cuando le explota la
nota y te pide más

00:01:23.100 --> 00:01:26.000
Se fue pa' no volver, pero
ella es un boomerang

00:01:26.100 --> 00:01:29.200
Como una Gatúbela, 'tá
marcá' por la maldad

00:01:29.300 --> 00:01:32.100
Te la encuentra' por La
Serra y como si nada

00:01:32.200 --> 00:01:34.800
Hubiera pasa'o, y eso me gusta a mí

00:01:34.900 --> 00:01:37.600
Pero soy el hijueputa, mami,
que te gusta a ti

00:01:37.700 --> 00:01:41.700
Ya, ya yo le he da'o, bien
cerca yo la vi, je

00:01:41.800 --> 00:01:43.500
Eh, Rauw Alejandro

00:01:43.6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rauw Alejandro - Buenos Terminos Altyazı (vtt) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rauw Alejandro - Buenos Terminos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rauw Alejandro - Buenos Terminos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rauw Alejandro - Buenos Terminos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rauw Alejandro - Buenos Terminos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!