PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PinkPantheress | Parça: Romeo

CAPTCHA: captcha

PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:35.700 --> 00:00:37.200
You're my Romeo

00:00:37.500 --> 00:00:40.400
And I just changed your name,
now it's Romeo (Okay)

00:00:40.500 --> 00:00:43.200
I might just add you to my portfolio

00:00:43.300 --> 00:00:47.000
Despite your biggest efforts
to turn me on

00:00:47.100 --> 00:00:48.100
You're my Romeo

00:00:48.200 --> 00:00:49.600
Radio

00:00:49.700 --> 00:00:52.700
You play your favorite songs
through your speakerphone

00:00:52.800 --> 00:00:55.800
And still, I feel you through
all your audio

00:00:55.900 --> 00:00:58.700
Despite my biggest efforts
to turn it off

00:00:58.800 --> 00:01:01.500
You're my Romeo

00:01:01.600 --> 00:01:03.600
Step one, don't let yourself
fall in love

00:01:03.700 --> 00:01:07.000
'Cause that is not fun

00:01:07.100 --> 00:01:09.400
Step two, ah, Romeo

00:01:09.500 --> 00:01:12.200
There's something in the air tonight

00:01:12.300 --> 00:01:14.100
You're my Romeo

00:01:14.200 --> 00:01:17.500
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

00:01:17.600 --> 00:01:20.200
I feel like it's magic, Romeo

00:01:20.300 --> 00:01:23.700
You're all I can imagine, imagine

00:01:23.800 --> 00:01:26.700
You're my Romeo (Ow, ooh)

00:01:26.800 --> 00:01:29.700
Always sayin' something
to throw me off

00:01:29.800 --> 00:01:32.300
I feel like it's magic, Romeo

00:01:32.600 --> 00:01:36.000
You're all I can imagine, imagine

00:01:37.600 --> 00:01:39.900
Romeo, rather die than be apart

00:01:40.000 --> 00:01:43.200
It's only you that fell in love, on
your knees, and you're looking up

00:01:43.300 --> 00:01:48.800
Romeo, Romeo, Romeo (Okay,
okay, okay, okay, okay)

00:01:48.900 --> 00:01:50.200
Romeo, Romeo, Romeo (Alright,
okay, okay, okay, okay)

00:01:50.300 --> 00:01:52.400
Romeo, yes, I know that you've had
enough (Romeo, Romeo, Romeo)

00:01:52.500 --> 00:01:54.000
Only one of us fell in love
(Romeo, Romeo, Romeo)

00:01:54.100 --> 00:01:55.200
So there's nothing to discuss

00:01:55.300 --> 00:01:58.200
You can fall in love with boys
and girls and in between

00:01:58.300 --> 00:02:01.100
So I promise that you shouldn't
waste your time on all of me

00:02:01.200 --> 00:02:02.700
You're my Romeo

00:02:02.800 --> 00:02:06.200
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!