PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PinkPantheress | Parça: Romeo

CAPTCHA: captcha

PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:35,700 --> 00:00:37,200
You're my Romeo

2
00:00:37,500 --> 00:00:40,400
And I just changed your name,
now it's Romeo (Okay)

3
00:00:40,500 --> 00:00:43,200
I might just add you to my portfolio

4
00:00:43,300 --> 00:00:47,000
Despite your biggest efforts
to turn me on

5
00:00:47,100 --> 00:00:48,100
You're my Romeo

6
00:00:48,200 --> 00:00:49,600
Radio

7
00:00:49,700 --> 00:00:52,700
You play your favorite songs
through your speakerphone

8
00:00:52,800 --> 00:00:55,800
And still, I feel you through
all your audio

9
00:00:55,900 --> 00:00:58,700
Despite my biggest efforts
to turn it off

10
00:00:58,800 --> 00:01:01,500
You're my Romeo

11
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
Step one, don't let yourself
fall in love

12
00:01:03,700 --> 00:01:07,000
'Cause that is not fun

13
00:01:07,100 --> 00:01:09,400
Step two, ah, Romeo

14
00:01:09,500 --> 00:01:12,200
There's something in the air tonight

15
00:01:12,300 --> 00:01:14,100
You're my Romeo

16
00:01:14,200 --> 00:01:17,500
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

17
00:01:17,600 --> 00:01:20,200
I feel like it's magic, Romeo

18
00:01:20,300 --> 00:01:23,700
You're all I can imagine, imagine

19
00:01:23,800 --> 00:01:26,700
You're my Romeo (Ow, ooh)

20
00:01:26,800 --> 00:01:29,700
Always sayin' something
to throw me off

21
00:01:29,800 --> 00:01:32,300
I feel like it's magic, Romeo

22
00:01:32,600 --> 00:01:36,000
You're all I can imagine, imagine

23
00:01:37,600 --> 00:01:39,900
Romeo, rather die than be apart

24
00:01:40,000 --> 00:01:43,200
It's only you that fell in love, on
your knees, and you're looking up

25
00:01:43,300 --> 00:01:48,800
Romeo, Romeo, Romeo (Okay,
okay, okay, okay, okay)

26
00:01:48,900 --> 00:01:50,200
Romeo, Romeo, Romeo (Alright,
okay, okay, okay, okay)

27
00:01:50,300 --> 00:01:52,400
Romeo, yes, I know that you've had
enough (Romeo, Romeo, Romeo)

28
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
Only one of us fell in love
(Romeo, Romeo, Romeo)

29
00:01:54,100 --> 00:01:55,200
So there's nothing to discuss

30
00:01:55,300 --> 00:01:58,200
You can fall in love with boys
and girls and in between

31
00:01:58,300 --> 00:02:01,100
So I promise that you shouldn't
waste your time on all of me

32
00:02:01,200 --> 00:02:02,700
You're my Romeo

33
00:02:02,800 --> 00:02:06,200
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

34
00:02:06...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!