Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [02:59-179-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (02:59-179-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,542 --> 00:00:02,875
Você brilha

1
00:00:03,542 --> 00:00:06,458
Quebra a luz em cores vivas

2
00:00:06,542 --> 00:00:09,333
Você não deixa de brilhar

3
00:00:10,583 --> 00:00:12,917
E eu sei isso

4
00:00:13,875 --> 00:00:16,708
Você carrega o mundo nas costas

5
00:00:16,792 --> 00:00:19,208
Mas olha só você esta noite

6
00:00:21,125 --> 00:00:22,458
As luzes

7
00:00:22,542 --> 00:00:23,667
Seu rosto

8
00:00:23,750 --> 00:00:24,625
Seus olhos

9
00:00:24,708 --> 00:00:26,167
Explodindo

10
00:00:26,250 --> 00:00:27,708
Como fogos de artifício

11
00:00:27,792 --> 00:00:30,792
No céu

12
00:00:30,875 --> 00:00:31,625
Safira

13
00:00:31,708 --> 00:00:33,708
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

14
00:00:34,042 --> 00:00:36,375
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

15
00:00:36,458 --> 00:00:37,375
Vamos dançar até o amanhecer

16
00:00:37,458 --> 00:00:38,958
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

17
00:00:39,042 --> 00:00:40,875
Brilha como estrelas

18
00:00:40,958 --> 00:00:41,792
Safira

19
00:00:41,875 --> 00:00:44,125
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

20
00:00:44,208 --> 00:00:46,458
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

21
00:00:46,542 --> 00:00:47,708
Vamos dançar até o amanhecer

22
00:00:47,792 --> 00:00:49,125
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

23
00:00:49,250 --> 00:00:51,292
Brilha como estrelas

24
00:00:51,375 --> 00:00:53,375
Inunde meu coração com
as cores do amor

25
00:00:53,708 --> 00:00:55,958
Pinte a tela em branco do meu coração

26
00:00:56,042 --> 00:00:58,333
Se derreta entre meus braços

27
00:00:58,417 --> 00:01:01,625
E se perca no emaranhado
de nossa respiração

28
00:01:02,292 --> 00:01:04,667
A sua presença é um presente

29
00:01:04,750 --> 00:01:06,958
Quando me rendo a você,
eu quero me perder

30
00:01:07,042 --> 00:01:08,875
Você é a baía, e eu sou a embarcação

31
00:01:08,958 --> 00:01:11,458
Com você, eu chego do outro lado

32
00:01:11,542 --> 00:01:16,625
Você desperta as bençãos do divino

33
00:01:16,708 --> 00:01:21,042
Quando você enfeita o verde
véu e brilha como

34
00:01:21,333 --> 00:01:22,125
Safira

35
00:01:22,208 --> 00:01:24,375
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

36
00:01:24,583 --> 00:01:26,875
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

37
00:01:26,958 --> 00:01:28,125
Vamos dançar até o amanhecer

38
00:01:28,208 --> 00:01:29,542
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

39
00:01:29,625 --> 00:01:31,375
Brilha como estrelas

40
00:01:31,458 --> 00:01:32,125
Safira

41
00:01:32,208 --> 00:01:34,292
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

42
00:01:34,375 --> 00:01:36,875
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

43
00:01:36,958 --> 00:01:38,125
Vamos dançar até o amanhecer

44
00:01:38,208 --> 00:01:39,625
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

45
00:01:39,708 --> 00:01:41,458
Brilha como estrelas

46
00:01:41,542 --> 00:01:42,458
Safira

47
00:01:42,542 --> 00:01:44,750
O bordô de seus olhos me encanta

48
00:01:44,833 --> 00:01:47,167
Seu olhar faz o luar
brilhar e cintilar

49
00:01:47,250 --> 00:01:49,625
Ele despeja raios de luz divina em mim

50
00:01:49,708 --> 00:01:52,208
E minha vida se torna uma comemoração

51
00:01:52,292 --> 00:01:54,875
Você se enfeita com as estrelas

52
00:01:54,958 --> 00:01:57,458
Tece nuvens em um delicado vestido

53
00:01:57,542 --> 00:01:59,958
Ao beijar sua beleza,
os raios ganham luz

54
00:02:00,042 --> 00:02:01,875
E você dança com a graça de um pavão

55
00:02:01,958 --> 00:02:02,625
Safira

56
00:02:02,708 --> 00:02:04,708
Quando seus cílios se levantam,
a escuridão desaparece

57
00:02:04,792 --> 00:02:07,125
Com arco-íris envoltos em seus dedos,
você se move como mágica

58
00:02:07,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!