Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.600 --> 00:00:02.920
Você brilha

00:00:03.640 --> 00:00:06.520
Quebra a luz em cores vivas

00:00:06.640 --> 00:00:09.440
【MALÁSIA】
Você não deixa de brilhar

00:00:09.800 --> 00:00:11.710
【HONG KONG】
E eu sei isso

00:00:11.760 --> 00:00:13.720
【INDONÉSIA】
E eu sei isso

00:00:13.840 --> 00:00:15.150
Você carrega o mundo nas costas

00:00:15.200 --> 00:00:16.840
【CINGAPURA】 Você carrega
o mundo nas costas

00:00:16.920 --> 00:00:18.310
Mas olha só você esta noite

00:00:18.360 --> 00:00:20.400
【JAPÃO】
Mas olha só você esta noite

00:00:21.240 --> 00:00:22.320
As luzes

00:00:22.400 --> 00:00:23.560
Seu rosto

00:00:23.640 --> 00:00:24.840
Seus olhos

00:00:24.920 --> 00:00:26.200
Explodindo

00:00:26.280 --> 00:00:27.720
Como fogos de artifício

00:00:27.800 --> 00:00:30.640
No céu

00:00:30.760 --> 00:00:31.520
Safira

00:00:31.600 --> 00:00:33.920
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

00:00:34.080 --> 00:00:36.320
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

00:00:36.400 --> 00:00:37.560
Vamos dançar até o amanhecer

00:00:37.640 --> 00:00:39.080
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

00:00:39.160 --> 00:00:41.000
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

00:00:41.080 --> 00:00:41.800
Safira

00:00:41.880 --> 00:00:44.080
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

00:00:44.200 --> 00:00:46.360
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

00:00:46.440 --> 00:00:47.680
Vamos dançar até o amanhecer

00:00:47.760 --> 00:00:49.080
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

00:00:49.280 --> 00:00:51.400
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

00:00:52.080 --> 00:00:53.080
Olha o que encontramos

00:00:53.360 --> 00:00:54.280
O carma nos tocou

00:00:54.400 --> 00:00:56.840
Bem no fundo do peito e
fez a gente levantar

00:00:56.920 --> 00:00:58.080
Você sabe a verdade

00:00:58.320 --> 00:00:59.560
Nós poderíamos sumir

00:00:59.720 --> 00:01:01.840
Para qualquer lugar, desde
que eu tenha você comigo

00:01:02.120 --> 00:01:03.360
Quando o sol se pôr

00:01:03.480 --> 00:01:04.680
Até o dia raiar

00:01:04.760 --> 00:01:05.880
Quando estou com você

00:01:05.960 --> 00:01:06.920
O tempo nunca basta

00:01:07.000 --> 00:01:08.360
Você é a minha flor da primavera

00:01:08.440 --> 00:01:09.640
Te vejo florescer, nossa

00:01:09.720 --> 00:01:11.720
Estamos rodeados, mas
eu só consigo ver

00:01:11.800 --> 00:01:12.920
As luzes

00:01:13.000 --> 00:01:14.040
Seu rosto

00:01:14.120 --> 00:01:15.320
Seus olhos

00:01:15.400 --> 00:01:16.640
Explodindo

00:01:16.720 --> 00:01:18.280
Como fogos de artifício

00:01:18.360 --> 00:01:21.120
No céu

00:01:21.360 --> 00:01:22.080
Safira

00:01:22.160 --> 00:01:24.480
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

00:01:24.600 --> 00:01:26.840
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

00:01:26.920 --> 00:01:28.040
Vamos dançar até o amanhecer

00:01:28.120 --> 00:01:29.480
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

00:01:29.600 --> 00:01:31.480
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

00:01:31.560 --> 00:01:32.440
Safira

00:01:32.520 --> 00:01:34.520
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

00:01:34.720 --> 00:01:36.920
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

00:01:37.000 --> 00:01:38.120
Vamos dançar até o amanhecer

00:01:38.200 --> 00:01:39.520
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

00:01:39.760 --> 00:01:41.600
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

00:01:41.680 --> 00:01:42.800
Safira

00:01:45.720 --> 00:01:46.760
(Brilha, brilha, brilha)

00:01:46.840 --> 00:01:50.240
Você brilha

00:01:51.640 --> 00:01:54.080
Você brilha

00:01:54.760 --> 00:01:57.480
Quebra a luz em cores vivas

00:01:58.080 --> 00:01:59.160
Olha só você

00:01:59.280 --> 00:02:01.760
Esta noite

00:02:01.840 --> 00:02:02.480
Safira

00:02:02.560 --> 00:02:05.000
Quando suas pálpebras se abrem,
até a escuridão desaparece

00:02:05.080 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!