Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [03:26-206-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (03:26-206-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,600 --> 00:00:02,920
Você brilha

1
00:00:03,640 --> 00:00:06,520
Quebra a luz em cores vivas

2
00:00:06,640 --> 00:00:09,440
【MALÁSIA】
Você não deixa de brilhar

3
00:00:09,800 --> 00:00:11,710
【HONG KONG】
E eu sei isso

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,720
【INDONÉSIA】
E eu sei isso

5
00:00:13,840 --> 00:00:15,150
Você carrega o mundo nas costas

6
00:00:15,200 --> 00:00:16,840
【CINGAPURA】 Você carrega
o mundo nas costas

7
00:00:16,920 --> 00:00:18,310
Mas olha só você esta noite

8
00:00:18,360 --> 00:00:20,400
【JAPÃO】
Mas olha só você esta noite

9
00:00:21,240 --> 00:00:22,320
As luzes

10
00:00:22,400 --> 00:00:23,560
Seu rosto

11
00:00:23,640 --> 00:00:24,840
Seus olhos

12
00:00:24,920 --> 00:00:26,200
Explodindo

13
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
Como fogos de artifício

14
00:00:27,800 --> 00:00:30,640
No céu

15
00:00:30,760 --> 00:00:31,520
Safira

16
00:00:31,600 --> 00:00:33,920
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

17
00:00:34,080 --> 00:00:36,320
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

18
00:00:36,400 --> 00:00:37,560
Vamos dançar até o amanhecer

19
00:00:37,640 --> 00:00:39,080
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

20
00:00:39,160 --> 00:00:41,000
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

21
00:00:41,080 --> 00:00:41,800
Safira

22
00:00:41,880 --> 00:00:44,080
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

23
00:00:44,200 --> 00:00:46,360
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

24
00:00:46,440 --> 00:00:47,680
Vamos dançar até o amanhecer

25
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

26
00:00:49,280 --> 00:00:51,400
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

27
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
Olha o que encontramos

28
00:00:53,360 --> 00:00:54,280
O carma nos tocou

29
00:00:54,400 --> 00:00:56,840
Bem no fundo do peito e
fez a gente levantar

30
00:00:56,920 --> 00:00:58,080
Você sabe a verdade

31
00:00:58,320 --> 00:00:59,560
Nós poderíamos sumir

32
00:00:59,720 --> 00:01:01,840
Para qualquer lugar, desde
que eu tenha você comigo

33
00:01:02,120 --> 00:01:03,360
Quando o sol se pôr

34
00:01:03,480 --> 00:01:04,680
Até o dia raiar

35
00:01:04,760 --> 00:01:05,880
Quando estou com você

36
00:01:05,960 --> 00:01:06,920
O tempo nunca basta

37
00:01:07,000 --> 00:01:08,360
Você é a minha flor da primavera

38
00:01:08,440 --> 00:01:09,640
Te vejo florescer, nossa

39
00:01:09,720 --> 00:01:11,720
Estamos rodeados, mas
eu só consigo ver

40
00:01:11,800 --> 00:01:12,920
As luzes

41
00:01:13,000 --> 00:01:14,040
Seu rosto

42
00:01:14,120 --> 00:01:15,320
Seus olhos

43
00:01:15,400 --> 00:01:16,640
Explodindo

44
00:01:16,720 --> 00:01:18,280
Como fogos de artifício

45
00:01:18,360 --> 00:01:21,120
No céu

46
00:01:21,360 --> 00:01:22,080
Safira

47
00:01:22,160 --> 00:01:24,480
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

48
00:01:24,600 --> 00:01:26,840
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

49
00:01:26,920 --> 00:01:28,040
Vamos dançar até o amanhecer

50
00:01:28,120 --> 00:01:29,480
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

51
00:01:29,600 --> 00:01:31,480
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

52
00:01:31,560 --> 00:01:32,440
Safira

53
00:01:32,520 --> 00:01:34,520
Tocando o seu corpo enquanto
você empurra o meu

54
00:01:34,720 --> 00:01:36,920
Você não para de curtir, eu posso
fazer isso a semana toda

55
00:01:37,000 --> 00:01:38,120
Vamos dançar até o amanhecer

56
00:01:38,200 --> 00:01:39,520
Vamos para a cama, mas
não vamos dormir

57
00:01:39,760 --> 00:01:41,600
Brilha como estrelas sob
o luar da meia-noite

58
00:01:41,680 --> 00:01:42,800
Safira

59
00:01:45,720 --> 00:01:46,760
(Brilha, brilha, brilha)

60
00:01:46,840 --> 00:01:50,240
Você brilha

61
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
Você brilha

62
00:01:54,760 --> 00:01:57,480
Quebra a luz em cores vivas

63
00:01:58,080 --> 00:01:59,160
Olha só você

64
00:01:59,280 --> 00:02:01,760
Esta noite

65
00:02:01,840 --> 00:02:02,480
Safira

66
00:02:02,560 --> 00:02:05,000
Quando suas pálpebras se abrem,
até a escuridão desaparece

67
00:02:05,080 --> 00:02:07,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!