Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,600 --> 00:00:02,920
Estás brillando

1
00:00:03,640 --> 00:00:06,520
Pintas y rompes la luz

2
00:00:06,640 --> 00:00:09,440
【MALASIA】
No puedes evitar brillar

3
00:00:09,800 --> 00:00:11,710
【HONG KONG】
Y lo sé muy bien

4
00:00:11,760 --> 00:00:13,720
【INDONESIA】
Y lo sé muy bien

5
00:00:13,840 --> 00:00:15,150
Llevas el mundo a tus espaldas

6
00:00:15,200 --> 00:00:16,840
【SINGAPUR】 Llevas el mundo
a tus espaldas

7
00:00:16,920 --> 00:00:18,310
Pero mírate esta noche

8
00:00:18,360 --> 00:00:20,400
【JAPÓN】
Pero mírate esta noche

9
00:00:21,240 --> 00:00:22,320
Las luces

10
00:00:22,400 --> 00:00:23,560
Tu rostro

11
00:00:23,640 --> 00:00:24,840
Tus ojos

12
00:00:24,920 --> 00:00:26,200
Estallan

13
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
Como fuegos artificiales

14
00:00:27,800 --> 00:00:30,640
En el cielo

15
00:00:30,760 --> 00:00:31,520
Zafiro

16
00:00:31,600 --> 00:00:33,920
Tocando tu cuerpo mientras
te mueves sobre mí

17
00:00:34,080 --> 00:00:36,320
No dejes que esto acabe, así
podría ser toda la semana

18
00:00:36,400 --> 00:00:37,560
Bailaremos hasta el amanecer

19
00:00:37,640 --> 00:00:39,080
Iremos a la cama, sin pensar en dormir

20
00:00:39,160 --> 00:00:41,000
Brillas como estrellas en un
resplandor de medianoche

21
00:00:41,080 --> 00:00:41,800
Zafiro

22
00:00:41,880 --> 00:00:44,080
Tocando tu cuerpo mientras
te mueves sobre mí

23
00:00:44,200 --> 00:00:46,360
No dejes que esto acabe, así
podría ser toda la semana

24
00:00:46,440 --> 00:00:47,680
Bailaremos hasta el amanecer

25
00:00:47,760 --> 00:00:49,080
Iremos a la cama, sin pensar en dormir

26
00:00:49,280 --> 00:00:51,400
Brillas como estrellas en un
resplandor de medianoche

27
00:00:52,080 --> 00:00:53,080
Mira lo que encontramos

28
00:00:53,360 --> 00:00:54,280
El karma nos alcanzó

29
00:00:54,400 --> 00:00:56,840
Entró en el alma
y del suelo nos alzó

30
00:00:56,920 --> 00:00:58,080
Sabes bien que

31
00:00:58,320 --> 00:00:59,560
Podríamos desaparecer

32
00:00:59,720 --> 00:01:01,840
En cualquier lugar, mientras
estés junto a mí

33
00:01:02,120 --> 00:01:03,360
Cuando muere el sol

34
00:01:03,480 --> 00:01:04,680
Hasta que el día renace

35
00:01:04,760 --> 00:01:05,880
Cuando estoy contigo

36
00:01:05,960 --> 00:01:06,920
El tiempo se deshace

37
00:01:07,000 --> 00:01:08,360
Eres mi flor de primavera

38
00:01:08,440 --> 00:01:09,640
Verte florecer… es la gloria

39
00:01:09,720 --> 00:01:11,720
Estamos rodeados, pero
solo te veo a ti

40
00:01:11,800 --> 00:01:12,920
Las luces

41
00:01:13,000 --> 00:01:14,040
Tu rostro

42
00:01:14,120 --> 00:01:15,320
Tus ojos

43
00:01:15,400 --> 00:01:16,640
Estallan

44
00:01:16,720 --> 00:01:18,280
Como fuegos artificiales

45
00:01:18,360 --> 00:01:21,120
En el cielo

46
00:01:21,360 --> 00:01:22,080
Zafiro

47
00:01:22,160 --> 00:01:24,480
Tocando tu cuerpo mientras
te mueves sobre mí

48
00:01:24,600 --> 00:01:26,840
No dejes que esto acabe, así
podría ser toda la semana

49
00:01:26,920 --> 00:01:28,040
Bailaremos hasta el amanecer

50
00:01:28,120 --> 00:01:29,480
Iremos a la cama, sin pensar en dormir

51
00:01:29,600 --> 00:01:31,480
Brillas como estrellas en un
resplandor de medianoche

52
00:01:31,560 --> 00:01:32,440
Zafiro

53
00:01:32,520 --> 00:01:34,520
Tocando tu cuerpo mientras
te mueves sobre mí

54
00:01:34,720 --> 00:01:36,920
No dejes que esto acabe, así
podría ser toda la semana

55
00:01:37,000 --> 00:01:38,120
Bailaremos hasta el amanecer

56
00:01:38,200 --> 00:01:39,520
Iremos a la cama, sin pensar en dormir

57
00:01:39,760 --> 00:01:41,600
Brillas como estrellas en un
resplandor de medianoche

58
00:01:41,680 --> 00:01:42,800
Zafiro

59
00:01:45,720 --> 00:01:46,760
(Brilla, brilla, brilla)

60
00:01:46,840 --> 00:01:50,240
Estás brillando

61
00:01:51,640 --> 00:01:54,080
Estás brillando

62
00:01:54,760 --> 00:01:57,480
Pintas y rompes la luz

63
00:01:58,080 --> 00:01:59,160
Mírate

64
00:01:59,280 --> 00:02:01,760
Esta noche

65
00:02:01,840 --> 00:02:02,480
Zafiro

66
00:02:02,560 --> 00:02:05,000
Cuando abres los ojos, hasta
la sombra se aleja

67
00:02:05,080 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!