My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: My Chemical Romance | Parça: Teenagers

CAPTCHA: captcha

My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:01.900
They're gonna clean up your looks

00:00:02.000 --> 00:00:04.100
With all the lies in the books

00:00:04.200 --> 00:00:08.400
To make a citizen out of you

00:00:08.500 --> 00:00:10.800
Because they sleep with a gun

00:00:10.900 --> 00:00:13.100
And keep an eye on you, son

00:00:13.200 --> 00:00:17.200
So they can watch all
the things you do

00:00:17.500 --> 00:00:19.700
Because the drugs never work

00:00:19.800 --> 00:00:21.700
They're gonna give you a smirk

00:00:21.800 --> 00:00:25.800
'Cause they got methods
of keeping you clean

00:00:26.200 --> 00:00:28.400
They're gonna rip up your heads

00:00:28.500 --> 00:00:30.600
Your aspirations to shreds

00:00:30.700 --> 00:00:34.200
Another cog in the murder machine

00:00:34.300 --> 00:00:39.700
They said, "All teenagers scare
the livin' shit out of me"

00:00:39.800 --> 00:00:43.900
They could care less as long
as someone'll bleed

00:00:44.000 --> 00:00:47.800
So darken your clothes, or
strike a violent pose

00:00:47.900 --> 00:00:51.300
Maybe they'll leave you
alone, but not me

00:00:51.400 --> 00:00:54.200
The boys and girls in the clique

00:00:54.300 --> 00:00:56.500
The awful names that they stick

00:00:56.600 --> 00:01:00.500
You're never gonna fit in much, kid

00:01:00.600 --> 00:01:02.900
But if you're troubled and hurt

00:01:03.000 --> 00:01:05.300
What you got under your shirt

00:01:05.400 --> 00:01:08.800
Will make them pay for the
things that they did

00:01:08.900 --> 00:01:14.400
They said, "All teenagers scare
the livin' shit out of me"

00:01:14.500 --> 00:01:18.200
They could care less as long
as someone'll bleed

00:01:18.300 --> 00:01:22.200
So darken your clothes, or
strike a violent pose

00:01:22.300 --> 00:01:25.700
Maybe they'll leave you
alone, but not me

00:01:25.800 --> 00:01:28.000
Oh, yeah!

00:01:42.800 --> 00:01:48.200
They said, "All teenagers scare
the livin' shit out of me"

00:01:48.300 --> 00:01:52.200
They could car...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

My Chemical Romance - Teenagers Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ My Chemical Romance - Teenagers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!