Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) [03:03-183-0-zh-TW]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ed Sheeran | Parça: Sapphire

CAPTCHA: captcha

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) (03:03-183-0-zh-TW) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.520 --> 00:00:04.840
閃閃亮

00:00:05.480 --> 00:00:08.600
你閃耀著七彩虹光

00:00:08.680 --> 00:00:11.320
耀眼不可擋

00:00:12.560 --> 00:00:14.920
我明白

00:00:15.640 --> 00:00:18.720
你把一切都扛下來

00:00:18.800 --> 00:00:21.280
今晚你要開懷

00:00:23.120 --> 00:00:24.280
光芒

00:00:24.360 --> 00:00:25.520
臉龐

00:00:25.600 --> 00:00:26.800
目光

00:00:26.880 --> 00:00:28.160
亮堂堂

00:00:28.240 --> 00:00:29.680
像煙火

00:00:29.760 --> 00:00:32.600
般盛開

00:00:32.720 --> 00:00:33.480
星藍

00:00:33.560 --> 00:00:35.880
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:36.040 --> 00:00:38.280
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:38.360 --> 00:00:39.520
跳舞跳到不分晝夕

00:00:39.600 --> 00:00:41.040
床上沒有睡意

00:00:41.120 --> 00:00:42.960
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:43.040 --> 00:00:43.760
星藍

00:00:43.840 --> 00:00:46.040
撫著你的身體
你再拉近距離

00:00:46.160 --> 00:00:48.320
派對沒有歸期
整週不用休息

00:00:48.400 --> 00:00:49.640
跳舞跳到不分晝夕

00:00:49.720 --> 00:00:51.040
床上沒有睡意

00:00:51.240 --> 00:00:53.360
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:00:54.040 --> 00:00:55.040
一直尋找

00:00:55.320 --> 00:00:56.240
有緣遇到

00:00:56.360 --> 00:00:58.800
神魂顛倒
熱情手舞足蹈

00:00:58.880 --> 00:01:00.040
我想你知道

00:01:00.280 --> 00:01:01.520
到天涯海角

00:01:01.680 --> 00:01:03.800
在一起,就算去哪裡都好

00:01:04.080 --> 00:01:05.320
夕陽閃耀

00:01:05.440 --> 00:01:06.640
黎明破曉

00:01:06.720 --> 00:01:07.840
相處時候

00:01:07.920 --> 00:01:08.880
時間總不夠

00:01:08.960 --> 00:01:10.320
你就像春花

00:01:10.400 --> 00:01:11.600
綻放美如畫

00:01:11.680 --> 00:01:13.680
百花再燦爛
別的我都不看

00:01:13.760 --> 00:01:14.880
光芒

00:01:14.960 --> 00:01:16.000
臉龐

00:01:16.080 --> 00:01:17.280
目光

00:01:17.360 --> 00:01:18.600
亮堂堂

00:01:18.680 --> 00:01:20.240
像煙火

00:01:20.320 --> 00:01:23.080
般盛開

00:01:23.320 --> 00:01:24.040
星藍

00:01:24.120 --> 00:01:26.440
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:26.560 --> 00:01:28.800
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:28.880 --> 00:01:30.000
跳舞跳到不分晝夕

00:01:30.080 --> 00:01:31.440
床上沒有睡意

00:01:31.560 --> 00:01:33.440
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:33.520 --> 00:01:34.400
星藍

00:01:34.480 --> 00:01:36.480
撫著你的身體
你再拉近距離

00:01:36.680 --> 00:01:38.880
派對沒有歸期
整週不用休息

00:01:38.960 --> 00:01:40.080
跳舞跳到不分晝夕

00:01:40.160 --> 00:01:41.480
床上沒有睡意

00:01:41.720 --> 00:01:43.560
璀璨眼眸美得如此讓人著迷

00:01:43.640 --> 00:01:44.760
星藍

00:01:47.680 --> 00:01:48.720
(一閃一閃)

00:01:48.800 --> 00:01:52.200
閃閃亮

00:01:53.600 --> 00:01:56.040
閃閃亮

00:01:56.720 --> 00:01:59.440
你閃耀著七彩虹光

00:02:00.040 --> 00:02:01.120
今夜你

00:02:01.240 --> 00:02:03.720
亮麗

00:02:03.800 --> 00:02:04.440
星藍

00:02:04.520 --> 00:02:06.960
你的雙眼驅散黑暗像黑夜的繁星

00:02:07.040 --> 00:02:09.160
彩虹在你指間畫出道道柔情

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ed Sheeran - Sapphire Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-zh-TW

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ed Sheeran - Sapphire.zh-TW.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!