Ryan Castro - INMERSO Altyazı (vtt) [03:01-181-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: INMERSO

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - INMERSO Altyazı (vtt) (03:01-181-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.500 --> 00:00:13.200
Yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:13.800 --> 00:00:17.800
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:19.200 --> 00:00:25.200
Todo comenzó despacio, intenso,
profundo, inmersos

00:00:25.300 --> 00:00:29.900
Mucho más allá de un beso,
mucho más allá del sexo

00:00:30.000 --> 00:00:35.200
Y siempre te pienso, pero
la perdí por necio

00:00:35.300 --> 00:00:37.500
Extraño ese culo inmenso

00:00:37.600 --> 00:00:42.800
Dime, ¿qué hago con eso?
Oh-oh (What it up?)

00:00:42.900 --> 00:00:47.100
Dime, ¿qué hago con eso?
Oh-oh (What it up?)

00:00:47.200 --> 00:00:49.100
Booty up, tu booty up (Awo)

00:00:49.200 --> 00:00:51.800
La última ve' fue full moon,
lo hicimo' en Estambul

00:00:51.900 --> 00:00:54.700
Tequila Clase Azul, a tu
pussy full sur, eh

00:00:54.800 --> 00:00:57.400
Me diste ala', Red Bull,
nos fuimos para el sur

00:00:57.500 --> 00:00:59.000
Desordenamo' la room

00:00:59.100 --> 00:01:02.300
Dejé el teléfono pagando, tú revisando

00:01:02.400 --> 00:01:05.000
Todo' esos culo' que me
estaban stalkeando

00:01:05.100 --> 00:01:07.100
Desde hace tiempo veníamo' peleando

00:01:07.200 --> 00:01:09.000
Diciendo: "Ryan, ¿hasta cuándo?"

00:01:09.100 --> 00:01:11.500
Eso me pasa por perro

00:01:11.600 --> 00:01:14.300
Queriendo que toa' las noche'
sean noche' de entierro

00:01:14.400 --> 00:01:15.900
Por eso a nada me aferro

00:01:16.000 --> 00:01:20.200
Pensarte tanto me mantiene en un duelo

00:01:20.300 --> 00:01:22.600
Te llamo y tú no responde'

00:01:22.700 --> 00:01:24.900
Te busco y tú te me agranda'

00:01:25.000 --> 00:01:27.300
Posteando que odia a los hombre'

00:01:27.400 --> 00:01:29.600
Eso no me decía en la cama

00:01:29.700 --> 00:01:32.300
Te llamo y tú no responde'

00:01:32.400 --> 00:01:34.700
Te busco y tú te me agranda'

00:01:34.800 --> 00:01:37.300
Posteando que odia a los hombre'

00:01:37.400 --> 00:01:40.600
Eso no me decía en la cama

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - INMERSO Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - INMERSO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - INMERSO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - INMERSO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - INMERSO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!