Clipse - Ace Trumpets Altyazı (vtt) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: Ace Trumpets

CAPTCHA: captcha

Clipse - Ace Trumpets Altyazı (vtt) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.300 --> 00:00:06.600
Ballerinas doin' pirouettes
inside of my snow globe

00:00:06.700 --> 00:00:08.600
Shoppin' sprees in SoHo

00:00:08.700 --> 00:00:13.200
You had to see it, strippers shakin'
ass and watchin' the dough blow

00:00:13.300 --> 00:00:15.500
Ace trumpets and rose mo's

00:00:15.600 --> 00:00:17.600
Yellow diamonds look like pee-pee

00:00:17.700 --> 00:00:21.600
Bitches fly from D.C. on my private
to Waikiki, three-peat

00:00:21.700 --> 00:00:24.200
Niggas is my sons and that's on repeat

00:00:24.300 --> 00:00:27.500
Sins of the father, so I call you
little Meechies, it's easy

00:00:27.600 --> 00:00:31.400
How could you and me be
ever seen as peers?

00:00:31.500 --> 00:00:33.500
Can't compare, you just CC

00:00:33.600 --> 00:00:36.800
Don't you know these clears
in my ears only VVs?

00:00:36.900 --> 00:00:40.000
Play musical chairs, Fred Astaire
through these GTs

00:00:40.100 --> 00:00:43.400
Too much wear and tear on your
bitch, she couldn't please me

00:00:43.500 --> 00:00:46.800
White glove service with
the brick, I am Luigi

00:00:46.900 --> 00:00:50.100
Sold ecstasy and disappeared,
I am Houdini

00:00:50.200 --> 00:00:53.500
Look at them, him and him,
still waitin' on Yeezy

00:00:53.600 --> 00:00:55.700
I hope you got your squeegees

00:00:55.800 --> 00:00:57.800
At your interviews, I just kiki

00:00:57.900 --> 00:01:00.300
Life's peachy, A$AP with RiRi

00:01:00.400 --> 00:01:03.800
You rappers all beneath me,
beloved like the Bee Gees

00:01:03.900 --> 00:01:07.100
International flights, connect
me to the wi-fi

00:01:07.200 --> 00:01:09.800
The only way you reach me, huh

00:01:09.900 --> 00:01:14.000
Ballerinas doin' pirouettes
inside of my snow globe

00:01:14.100 --> 00:01:16.200
Shoppin' sprees in SoHo

00:01:16.300 --> 00:01:20.800
You had to see it, strippers shakin'
ass and watchin' the dough blow

00:01:20.900 --> 00:01:23.600
Ace trumpets and rose mo's

00:01:23.700 --> 00:01:26.600
Penne alla vodka, Panama
fishing village

00:01:26.700 --> 00:01:29.100
Visitin' with papa, with choppers

00:01:29.200 --> 00:01:33.000
All of you imposter, simply just
Ferrari window shoppers

00:01:33.100 --> 00:01:36.600
The one that I just ordered look
like it was built by NASA

00:01:36.700 --> 00:01:39.400
Over half a mill' we call focaccia,
reachin' for akasha

00:01:39.500 --> 00:01:44.400
Never leavin' home without my
piece, like I'm Mahatma

00:01:44.500 --> 00:01:46.700...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - Ace Trumpets Altyazı (vtt) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!