Clipse - Ace Trumpets Altyazı (SRT) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: Ace Trumpets

CAPTCHA: captcha

Clipse - Ace Trumpets Altyazı (SRT) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,300 --> 00:00:06,600
Ballerinas doin' pirouettes
inside of my snow globe

2
00:00:06,700 --> 00:00:08,600
Shoppin' sprees in SoHo

3
00:00:08,700 --> 00:00:13,200
You had to see it, strippers shakin'
ass and watchin' the dough blow

4
00:00:13,300 --> 00:00:15,500
Ace trumpets and rose mo's

5
00:00:15,600 --> 00:00:17,600
Yellow diamonds look like pee-pee

6
00:00:17,700 --> 00:00:21,600
Bitches fly from D.C. on my private
to Waikiki, three-peat

7
00:00:21,700 --> 00:00:24,200
Niggas is my sons and that's on repeat

8
00:00:24,300 --> 00:00:27,500
Sins of the father, so I call you
little Meechies, it's easy

9
00:00:27,600 --> 00:00:31,400
How could you and me be
ever seen as peers?

10
00:00:31,500 --> 00:00:33,500
Can't compare, you just CC

11
00:00:33,600 --> 00:00:36,800
Don't you know these clears
in my ears only VVs?

12
00:00:36,900 --> 00:00:40,000
Play musical chairs, Fred Astaire
through these GTs

13
00:00:40,100 --> 00:00:43,400
Too much wear and tear on your
bitch, she couldn't please me

14
00:00:43,500 --> 00:00:46,800
White glove service with
the brick, I am Luigi

15
00:00:46,900 --> 00:00:50,100
Sold ecstasy and disappeared,
I am Houdini

16
00:00:50,200 --> 00:00:53,500
Look at them, him and him,
still waitin' on Yeezy

17
00:00:53,600 --> 00:00:55,700
I hope you got your squeegees

18
00:00:55,800 --> 00:00:57,800
At your interviews, I just kiki

19
00:00:57,900 --> 00:01:00,300
Life's peachy, A$AP with RiRi

20
00:01:00,400 --> 00:01:03,800
You rappers all beneath me,
beloved like the Bee Gees

21
00:01:03,900 --> 00:01:07,100
International flights, connect
me to the wi-fi

22
00:01:07,200 --> 00:01:09,800
The only way you reach me, huh

23
00:01:09,900 --> 00:01:14,000
Ballerinas doin' pirouettes
inside of my snow globe

24
00:01:14,100 --> 00:01:16,200
Shoppin' sprees in SoHo

25
00:01:16,300 --> 00:01:20,800
You had to see it, strippers shakin'
ass and watchin' the dough blow

26
00:01:20,900 --> 00:01:23,600
Ace trumpets and rose mo's

27
00:01:23,700 --> 00:01:26,600
Penne alla vodka, Panama
fishing village

28
00:01:26,700 --> 00:01:29,100
Visitin' with papa, with choppers

29
00:01:29,200 --> 00:01:33,000
All of you imposter, simply just
Ferrari window shoppers

30
00:01:33,100 --> 00:01:36,600
The one that I just ordered look
like it was built by NASA

31
00:01:36,700 --> 00:01:39,400
Over half a mill' we call focaccia,
reachin' for akasha

32
00:01:39,500 --> 00:01:44,400
Never leavin' home without my
piece, like I'm Mahatma

33
00:01:44,500 --> 00:01:46,700
From ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - Ace Trumpets Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - Ace Trumpets.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!