PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PinkPantheress | Parça: Romeo

CAPTCHA: captcha

PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.100 --> 00:00:06.900
You're my Romeo

00:00:07.400 --> 00:00:10.300
And I just changed your name,
now it's Romeo (Okay)

00:00:10.400 --> 00:00:13.300
I might just add you to my portfolio

00:00:13.400 --> 00:00:16.800
Despite your biggest efforts
to turn me on

00:00:16.900 --> 00:00:18.200
You're my Romeo

00:00:18.300 --> 00:00:19.300
Radio

00:00:19.500 --> 00:00:22.300
You play your favorite song
through your speakerphone

00:00:22.400 --> 00:00:25.500
And still, I feel you through
all your audio

00:00:25.600 --> 00:00:28.400
Despite my biggest efforts
to turn it off

00:00:28.900 --> 00:00:31.250
You're my Romeo

00:00:31.300 --> 00:00:33.800
Step one, don't let yourself
fall in love

00:00:34.700 --> 00:00:36.800
'Cause that is not fun

00:00:37.500 --> 00:00:39.300
Step two, ah, Romeo

00:00:39.600 --> 00:00:42.100
There's something in the air tonight

00:00:42.200 --> 00:00:44.100
You're my Romeo

00:00:44.200 --> 00:00:47.200
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

00:00:47.300 --> 00:00:50.000
I feel like it's magic, Romeo

00:00:50.100 --> 00:00:54.300
You're all I can imagine, imagine

00:00:54.400 --> 00:00:56.100
You're my Romeo (Ow, ooh)

00:00:56.200 --> 00:00:59.100
Always sayin' something
to throw me off

00:00:59.200 --> 00:01:02.200
I feel like it's magic, Romeo

00:01:02.300 --> 00:01:06.400
You're all I can imagine, imagine

00:01:07.400 --> 00:01:09.800
Romeo, rather die than be apart

00:01:09.900 --> 00:01:12.800
It's only you that fell in love, on
your knees, and you're looking up

00:01:12.900 --> 00:01:16.800
Romeo, Romeo, Romeo (Okay,
okay, okay, okay, okay)

00:01:16.900 --> 00:01:19.800
Romeo, Romeo, Romeo (Alright,
okay, okay, okay, okay)

00:01:19.900 --> 00:01:22.100
Romeo, yes, I know that you've had
enough (Romeo, Romeo, Romeo)

00:01:22.200 --> 00:01:23.500
Only one of us fell in love
(Romeo, Romeo, Romeo)

00:01:23.600 --> 00:01:24.900
So there's nothing to discuss

00:01:25.000 --> 00:01:28.000
You can fall in love with boys
and girls and in between

00:01:28.100 --> 00:01:31.000
So I promise that you shouldn't
waste your time on all of me

00:01:31.100 --> 00:01:32.400
You're my Romeo

00:01:32.500 --> 00:01:36.100
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PinkPantheress - Romeo Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!