PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) [02:34-154-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PinkPantheress | Parça: Romeo

CAPTCHA: captcha

PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) (02:34-154-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,100 --> 00:00:06,900
You're my Romeo

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,300
And I just changed your name,
now it's Romeo (Okay)

3
00:00:10,400 --> 00:00:13,300
I might just add you to my portfolio

4
00:00:13,400 --> 00:00:16,800
Despite your biggest efforts
to turn me on

5
00:00:16,900 --> 00:00:18,200
You're my Romeo

6
00:00:18,300 --> 00:00:19,300
Radio

7
00:00:19,500 --> 00:00:22,300
You play your favorite song
through your speakerphone

8
00:00:22,400 --> 00:00:25,500
And still, I feel you through
all your audio

9
00:00:25,600 --> 00:00:28,400
Despite my biggest efforts
to turn it off

10
00:00:28,900 --> 00:00:31,250
You're my Romeo

11
00:00:31,300 --> 00:00:33,800
Step one, don't let yourself
fall in love

12
00:00:34,700 --> 00:00:36,800
'Cause that is not fun

13
00:00:37,500 --> 00:00:39,300
Step two, ah, Romeo

14
00:00:39,600 --> 00:00:42,100
There's something in the air tonight

15
00:00:42,200 --> 00:00:44,100
You're my Romeo

16
00:00:44,200 --> 00:00:47,200
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

17
00:00:47,300 --> 00:00:50,000
I feel like it's magic, Romeo

18
00:00:50,100 --> 00:00:54,300
You're all I can imagine, imagine

19
00:00:54,400 --> 00:00:56,100
You're my Romeo (Ow, ooh)

20
00:00:56,200 --> 00:00:59,100
Always sayin' something
to throw me off

21
00:00:59,200 --> 00:01:02,200
I feel like it's magic, Romeo

22
00:01:02,300 --> 00:01:06,400
You're all I can imagine, imagine

23
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
Romeo, rather die than be apart

24
00:01:09,900 --> 00:01:12,800
It's only you that fell in love, on
your knees, and you're looking up

25
00:01:12,900 --> 00:01:16,800
Romeo, Romeo, Romeo (Okay,
okay, okay, okay, okay)

26
00:01:16,900 --> 00:01:19,800
Romeo, Romeo, Romeo (Alright,
okay, okay, okay, okay)

27
00:01:19,900 --> 00:01:22,100
Romeo, yes, I know that you've had
enough (Romeo, Romeo, Romeo)

28
00:01:22,200 --> 00:01:23,500
Only one of us fell in love
(Romeo, Romeo, Romeo)

29
00:01:23,600 --> 00:01:24,900
So there's nothing to discuss

30
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
You can fall in love with boys
and girls and in between

31
00:01:28,100 --> 00:01:31,000
So I promise that you shouldn't
waste your time on all of me

32
00:01:31,100 --> 00:01:32,400
You're my Romeo

33
00:01:32,500 --> 00:01:36,100
Everybody laughs when I
tell them so (Ow, ooh)

34
00:01:36,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PinkPantheress - Romeo Altyazı (SRT) - 02:34-154-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PinkPantheress - Romeo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!