Zeynep Bastik - Bos Yapma Altyazı (vtt) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zeynep Bastik | Parça: Bos Yapma

CAPTCHA: captcha

Zeynep Bastik - Bos Yapma Altyazı (vtt) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.840 --> 00:00:23.240
It took you a while to call back.

00:00:23.240 --> 00:00:25.740
What happened, did
life also make you upset?

00:00:25.840 --> 00:00:28.140
Everybody turned to where they went.

00:00:28.280 --> 00:00:30.480
That is the 14th of the certain month.

00:00:31.020 --> 00:00:33.300
Neither flower nor cake I want.

00:00:33.400 --> 00:00:35.900
I am already crazy about you.

00:00:35.920 --> 00:00:38.420
You will leave at the first opportunity.

00:00:38.560 --> 00:00:43.460
This is not going to work
anyway, so don't talk nonsense to me.

00:00:44.360 --> 00:00:48.460
Don't talk nonsense to me.

00:00:49.560 --> 00:00:50.800
Don't talk nonsense to me.

00:00:51.140 --> 00:00:55.960
I will again dream, dream,
dream, dream away and leave.

00:00:56.150 --> 00:01:00.950
I will write, write, write, write
that I miss you so much, then erase it.

00:01:01.150 --> 00:01:06.050
One day it's going good, one day
it's going bad, I will give up on myself.

00:01:06.240 --> 00:01:11.140
I will be so relieved without you.

00:01:14.800 --> 00:01:16.800
Don't talk nonsense to me.

00:01:19.680 --> 00:01:21.200
Don't talk nonsense to me.

00:01:21.440 --> 00:01:23.840
It took you a while to call back.

00:01:24.110 --> 00:01:26.410
What happened, did
life also make you upset?

00:01:26.520 --> 00:01:28.680
Everybody turned to where they went.

00:01:28.960 --> 00:01:31.280
That is the 14th of the certain month.

00:01:31.640 --> 00:01:33.940
Neither flower nor cake I want.

00:01:34.080 --> 00:01:36.480
I am already crazy about you.

00:01:36.710 --> 00:01:38.880
You will leave at the first opp...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zeynep Bastik - Bos Yapma Altyazı (vtt) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zeynep Bastik - Bos Yapma.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zeynep Bastik - Bos Yapma.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zeynep Bastik - Bos Yapma.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zeynep Bastik - Bos Yapma.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!