ZAZ - Demain c'est toi Altyazı (vtt) [02:35-155-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAZ | Parça: Demain c'est toi

CAPTCHA: captcha

ZAZ - Demain c'est toi Altyazı (vtt) (02:35-155-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.500 --> 00:00:06.840
Je trace des chemins

00:00:06.900 --> 00:00:10.480
qui n'attendent que toi

00:00:10.640 --> 00:00:12.470
A toi l'enfant qui vient

00:00:12.520 --> 00:00:15.580
je précède tes pas

00:00:15.960 --> 00:00:18.810
Je murmure ton nom

00:00:18.860 --> 00:00:21.900
dans le souffle de ma voix

00:00:22.060 --> 00:00:24.770
Je t’offrirai le monde toi

00:00:24.820 --> 00:00:27.620
que je ne connais pas

00:00:27.620 --> 00:00:30.250
Je t’ouvre grand mon cœur

00:00:30.300 --> 00:00:33.080
comme on ouvre ses mains

00:00:33.100 --> 00:00:35.700
Je t’espère des bonheurs

00:00:35.700 --> 00:00:38.420
aussi grands que les miens

00:00:40.140 --> 00:00:41.820
Demain c'est toi

00:00:51.540 --> 00:00:53.670
J’apprends les alphabets

00:00:53.720 --> 00:00:56.380
de chacun de tes gestes

00:00:57.400 --> 00:00:59.110
Je te chante mes rêves

00:00:59.160 --> 00:01:02.100
d’espace et de far West

00:01:02.920 --> 00:01:05.280
Je veux pour toi l’amour

00:01:05.420 --> 00:01:08.540
le rare et le précieux

00:01:08.580 --> 00:01:11.070
Toute la beauté du monde

00:01:11.120 --> 00:01:13.480
à portée de tes yeux

00:01:13.860 --> 00:01:16.510
Les poings chauffés à blanc

00:01:16.560 --> 00:01:19.620
Je forge pour demain

00:01:19.620 --> 00:01:22.560
des bonheurs que je souhaite

00:01:22.700 --> 00:01:25.720
aussi grands que les miens

00:01:26.660 --> 00:01:29.040
Demain c'est toi

00:01:37.920 --> 00:01:39.870
Je te donne les clés

00:01:39.920 --> 00:01:43.670
qui ouvrent tous les coffres
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAZ - Demain c'est toi Altyazı (vtt) - 02:35-155-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAZ - Demain c'est toi.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAZ - Demain c'est toi.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAZ - Demain c'est toi.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAZ - Demain c'est toi.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!