Yung Bleu - No, I'm Not Ok Altyazı (SRT) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yung Bleu | Parça: No, I'm Not Ok

CAPTCHA: captcha

Yung Bleu - No, I'm Not Ok Altyazı (SRT) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,300
No, I'm not okay, stop askin'

2
00:00:03,400 --> 00:00:07,600
No, I'm not okay 'cause I'm crashin'

3
00:00:07,700 --> 00:00:10,800
When you try to heal the wounds,
but all it do is bleed

4
00:00:10,900 --> 00:00:14,150
And you realize it cut you too deep

5
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
No, I'm not okay

6
00:00:17,300 --> 00:00:21,100
No, I'm not okay

7
00:00:21,200 --> 00:00:24,300
No, I'm not okay

8
00:00:24,400 --> 00:00:27,800
No, I'm not okay

9
00:00:27,900 --> 00:00:31,100
No, I'm not okay, stop askin'

10
00:00:31,200 --> 00:00:35,100
No, I'm not okay 'cause I'm crashin'

11
00:00:35,200 --> 00:00:38,400
When you try to heal the wounds,
but all it do is bleed

12
00:00:38,500 --> 00:00:41,800
And you realize it cut you too deep

13
00:00:41,900 --> 00:00:45,100
And I think that I forgive
you, we were so, so young

14
00:00:45,200 --> 00:00:48,500
Tell me what the hell I could've
done that had you on the run?

15
00:00:48,600 --> 00:00:51,800
She said, "Baby, I'm with my friends
and we are havin' fun"

16
00:00:51,900 --> 00:00:55,500
I'ma go get drunk, when I get
home, I'ma give your ass this
tongue (Oh, is that right?)

17
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
But they say you ain't come (Damn)

18
00:00:58,200 --> 00:01:00,200
Do I look dumb? (No)

19
00:01:00,300 --> 00:01:02,000
I must look dumb to you (I do)

20
00:01:02,100 --> 00:01:03,800
This why I can't fuck with you

21
00:01:03,900 --> 00:01:08,200
Know you told one side of the story,
but every story got two

22
00:01:09,800 --> 00:01:12,700
No, I'm not okay, stop askin'

23
00:01:12,800 --> 00:01:16,500
No, I'm not okay 'cause I'm crashin'

24
00:01:16,600 --> 00:01:19,900
When you try to heal the wounds,
but all it do is bleed

25
00:01:20,000 --> 00:01:23,100
And you realize it cut you too deep

26
00:01:23,200 --> 00:01:26,200
No, I'm not okay

27
00:01:26,300 --> 00:01:30,000
No, I'm not okay

28
00:01:30,100 --> 00:01:33,300
No, I'm not okay

29
00:01:33,400 --> 00:01:36,900
No, I'm not okay

30
00:01:37,000 --> 00:01:38,500
Oh, no, I'm not okay

31
00:01:38,600 --> 00:01:41,600
Whole situation hit my heart
just like tidal wave

32
00:01:41,700 --> 00:01:45,200
And when it get dark, I pray to
God that I see brighter days

33
00:01:45,300 --> 00:01:48,700
Had to cut you off 'cause I've been
lost like I've been in a maze

34
00:01:48,800 --> 00:01:51,200
Swear you would...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yung Bleu - No, I'm Not Ok Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yung Bleu - No, I'm Not Ok.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yung Bleu - No, I'm Not Ok.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yung Bleu - No, I'm Not Ok.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yung Bleu - No, I'm Not Ok.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!