Wiz Khalifa - Smokin' Section Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Smokin' Section

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Smokin' Section Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,300
Ayo, I never had common sense

2
00:00:21,400 --> 00:00:25,100
But I had enough sense to calm my ass
down and make my dollars stretch

3
00:00:25,200 --> 00:00:26,300
Yeah

4
00:00:28,900 --> 00:00:31,200
Uh, ayo, I never had common sense

5
00:00:31,300 --> 00:00:34,900
But I had enough sense to calm my ass
down and make my dollars stretch

6
00:00:35,000 --> 00:00:38,800
I'm like basketball to net
how I make it all connect

7
00:00:38,900 --> 00:00:43,500
Move strong so the funds I
collect come correct when
the boss nigga check ya

8
00:00:43,600 --> 00:00:45,500
If you don't come from the
set, I don't respect ya

9
00:00:45,600 --> 00:00:48,100
Better yet, jump on a jet
and give them checks up

10
00:00:48,200 --> 00:00:50,300
I never give nothin' less than my best

11
00:00:50,400 --> 00:00:52,100
You can tell by the way
that I'm dressed

12
00:00:52,200 --> 00:00:54,000
Grey bottom and my dreads always fresh

13
00:00:54,100 --> 00:00:55,800
Smoke so much, I swear
that I'm blessed

14
00:00:55,900 --> 00:00:57,900
Know so much, I swear I'm a genius

15
00:00:58,000 --> 00:01:00,500
And I'm K-Oing niggas, we
ain't callin' it even

16
00:01:00,600 --> 00:01:03,000
Spent too much time online, I'm with
your broad for the evening

17
00:01:03,100 --> 00:01:06,500
She a big ol' freak, I pull
it out and she eat it

18
00:01:10,200 --> 00:01:12,700
You might think I got time to
kill 'cause I'm so real

19
00:01:12,800 --> 00:01:15,500
Lot of niggas I could've checked
this year, but I'ma chill

20
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
I ain't gotta tell that they
fake, in time, it will

21
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
When it come to being certified,
I'm signed and sealed

22
00:01:21,200 --> 00:01:23,700
Signed a deal since I was
16, I been gettin' cream

23
00:01:23,800 --> 00:01:26,400
A young nigga smokin' weed
like it's nicotine

24
00:01:26,500 --> 00:01:27,600
Made my own scene

25
00:01:27,700 --> 00:01:30,100
If that's your girl, then why she
kick it with the whole team?

26
00:01:30,200 --> 00:01:31,400
Smoke the whole thing

27
00:01:31,500 --> 00:01:33,900
Eyes hella low, never tried,
then you'll never know

28
00:01:34,000 --> 00:01:35,700
Young Khalifa flows so...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Smokin' Section Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Smokin' Section.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Smokin' Section.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Smokin' Section.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Smokin' Section.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!