Wiz Khalifa - Smoke Screen Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Smoke Screen

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Smoke Screen Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.400 --> 00:00:14.500
Oh, pull up, door open

00:00:14.600 --> 00:00:17.000
I ain't gotta say much (Oh
woah, ooh woah, ooh woah)

00:00:17.100 --> 00:00:20.000
They be tryna catch up

00:00:20.100 --> 00:00:22.500
New whip, that's us

00:00:22.600 --> 00:00:25.400
Bad bitch, she rollin' up

00:00:25.500 --> 00:00:28.100
No time for the players, haters

00:00:28.200 --> 00:00:31.400
On my grind, I can't lay up

00:00:31.500 --> 00:00:34.100
I think rich, so I gotta
keep my bucks long

00:00:34.200 --> 00:00:36.600
Thousand dollar fits but still
got some blue checks on

00:00:36.700 --> 00:00:38.700
You gon' jog or you gon' stampede?

00:00:38.800 --> 00:00:42.100
We in the diamond lane, breaded, all
my niggas smell like good leaves

00:00:42.200 --> 00:00:44.500
Bitch that back talk, I love
the way she badass

00:00:44.600 --> 00:00:47.100
We be on the grind, full
speed, I need an asset

00:00:47.200 --> 00:00:49.000
I'm in a circle full of cold niggas

00:00:49.100 --> 00:00:51.900
Don't gotta say much, we pull up,
the dips is gon' roll with us

00:00:52.000 --> 00:00:54.400
Doors open up like Lamborghini

00:00:54.500 --> 00:00:57.500
She like way she with it, she
gon' go up off a Martini

00:00:57.600 --> 00:01:00.200
I need it all, don't want the
half, I don't slow step

00:01:00.300 --> 00:01:02.400
We be in the foreign, she gon'
bob 'til her throat stretch

00:01:02.500 --> 00:01:07.000
Oh, pull up, door open

00:01:07.100 --> 00:01:09.400
I ain't gotta say much (Oh
woah, ooh woah, ooh woah)

00:01:09.500 --> 00:01:12.100
They be tryna catch up

00:01:12.200 --> 00:01:14.700
New whip, that's us

00:01:14.800 --> 00:01:17.600
Bad bitch, she rollin' up

00:01:17.700 --> 00:01:21.100
No time for the players, haters

00:01:21.200 --> 00:01:23.550
On my grind (Okay), I can't lay up

00:01:23.600 --> 00:01:26.200
If they only knew, what that thing do

00:01:26.300 --> 00:01:29.000
See a million dollars everytime
I think of you

00:01:29.100 --> 00:01:31.500
Take my business to the
top, dream come true

00:01:31.600 --> 00:01:34.000
Want me to drop the top,
no clouds, sky blue

00:01:34.100 --> 00:01:36.600
Red sixty-one or sixty-nine, Skyblue

00:01:36.700 --> 00:01:39.200
Pull up on Snoop, watch a movie
when we drive through ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Smoke Screen Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Smoke Screen.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Smoke Screen.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Smoke Screen.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Smoke Screen.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!