Weird Al Yankovic - White and Nerdy Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Weird Al Yankovic | Parça: White and Nerdy

CAPTCHA: captcha

Weird Al Yankovic - White and Nerdy Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,100 --> 00:00:09,100
They see me mowin'

1
00:00:09,300 --> 00:00:10,700
My front lawn

2
00:00:10,900 --> 00:00:12,200
I know they're all thinking

3
00:00:12,400 --> 00:00:13,800
I'm so White N' nerdy

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,100
Think I'm just too white n' nerdy

5
00:00:15,300 --> 00:00:16,700
Think I'm just too white n' nerdy

6
00:00:16,900 --> 00:00:18,500
Can't you see I'm white n' nerdy

7
00:00:18,700 --> 00:00:20,300
Look at me I'm white n' nerdy!

8
00:00:20,500 --> 00:00:22,400
I wanna roll with-

9
00:00:22,600 --> 00:00:24,000
The gangsters

10
00:00:24,200 --> 00:00:25,600
But so far they all think

11
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
I'm too white n' nerdy

12
00:00:27,400 --> 00:00:28,500
Think I'm just too white n' nerdy

13
00:00:28,700 --> 00:00:30,400
Think I'm just too white n' nerdy

14
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
I'm just too white n' nerdy

15
00:00:32,400 --> 00:00:33,600
Really, really white n' nerdy

16
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
First in my class here at M.I.T.

17
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Got skills, I'm a Champion of D&D

18
00:00:36,300 --> 00:00:37,800
MC Escher that's my favorite MC

19
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Keep your 40

20
00:00:38,700 --> 00:00:39,700
I'll just have an Earl Grey tea

21
00:00:39,800 --> 00:00:41,100
My rims never spin to the contrary

22
00:00:41,300 --> 00:00:43,000
You'll find that they're quite
stationary

23
00:00:43,200 --> 00:00:44,700
All of my action figures are cherry

24
00:00:44,900 --> 00:00:46,400
Stephen Hawking's in my library

25
00:00:46,600 --> 00:00:48,100
My MySpace page is all totally
pimped out

26
00:00:48,300 --> 00:00:49,700
Got people begging for my top 8 spaces

27
00:00:49,900 --> 00:00:51,400
Yo I know Pi to a thousand places

28
00:00:51,600 --> 00:00:53,200
Ain't got no grills but I
still wear braces

29
00:00:53,400 --> 00:00:55,000
I order all of my sandwiches
with mayonnaise

30
00:00:55,200 --> 00:00:56,700
I'm a whiz at minesweeper I
can play for days

31
00:00:56,900 --> 00:00:58,400
Once you see my sweet moves
you're gonna stay amazed,

32
00:00:58,600 --> 00:01:00,000
my fingers movin' so fast I'll
set the place ablaze

33
00:01:00,200 --> 00:01:01,700
There's no killer app I haven't run

34
00:01:01,900 --> 00:01:03,300
At Pascal, well, I'm number 1

35
00:01:03,500 --> 00:01:04,800
Do vector calculus just for fun

36
00:01:05,000 --> 00:01:06,400
I ain't got a gat but I got a
soldering gun

37
00:01:06,600 --> 00:01:08,200
"Happy Days" is my favourite theme song

38
00:01:08,400 --> 00:01:09,900
I can sure kick your butt in a
game of ping pong

39
00:01:10,100 --> 00:01:11,600
I'll ace any trivia quiz you bring on

40
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
I'm fluent in JavaScript as
well as Klingon

41
00:01:13,400 --> 00:01:14,400
Here's the part I sing on

42
00:01:14,300 --> 00:01:17,500
They see me roll on, my Segway!

43
00:01:17,700 --> 00:01:19,800
I know in my heart they think I'm

44
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
white n' nerdy!

45
00:01:21,100 --> 00:01:22,200
Think I'm just too white n' nerdy

46
00:01:22,400 --> 00:01:23,800
Think I'm just too white n' nerdy

47
00:01:24,000 --> 00:01:25,500
Can't you see I'm white n' nerdy

48
00:01:25,700 --> 00:01:27,300
Look at me I'm white n' nerdy

49
00:01:27,500 --> 00:01:29,100
I'd like to roll with-

50
00:01:29,300 --> 00:01:30,700
The gangsters

51
00:01:30,900 --> 00:01:33,100
Although it's apparent I'm too

52
00:01:33,300 --> 00:01:34,300
White n' nerdy

53
00:01:34,500 --> 00:01:35,700
Think I'm just too white n' nerdy

54
00:01:35,900 --> 00:01:37,500
Think I'm just too white n' nerdy

55
00:01:37,700 --> 00:01:39,400
I'm just too white n' nerdy

56
00:01:39,600 --> 00:01:40,700
How'd I get so white n' nerdy?

57
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
I've been browsing, inspectin'

58
00:01:41,800 --> 00:01:43,500
X-men comics you know I collect 'em

59
00:01:43,700 --> 00:01:44,700
The pens in my pocket

60
00:01:44,400 --> 00:01:45,400
I must protect 'em

61
00:01:45,200 --> 00:01:47,300
my ergonomic keyboard never
leaves me bored

62
00:01:47,500 --> 00:01:48,900
Shopping online for deals on
some writable media

63
00:01:49,100 --> 00:01:50,300
I edit Wikipedia

64
00:01:50,500 --> 00:01:51,500
I memorized "Holy Grail" really well

65
00:01:51,500 --> 00:01:53,600
I can recite it right now and
have you ROTFLOL

66
00:01:53,800 --> 00:01:54,900
I got a business doing web sites

67
00:01:55,100 --> 00:01:57,100
When my friends need some code
who do they call...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Weird Al Yankovic - White and Nerdy Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Weird Al Yankovic - White and Nerdy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Weird Al Yankovic - White and Nerdy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Weird Al Yankovic - White and Nerdy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Weird Al Yankovic - White and Nerdy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!