Volbeat - Black Rose Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Volbeat | Parça: Black Rose

CAPTCHA: captcha

Volbeat - Black Rose Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.400 --> 00:00:02.500
Counting days ’til it’s
over, my friends

00:00:02.600 --> 00:00:05.600
’Til it’s over, my friends,
count along

00:00:06.300 --> 00:00:08.400
Counting days ’til it’s
over, my friends

00:00:08.500 --> 00:00:11.500
‘Til it’s over, my friends,
count along

00:00:12.300 --> 00:00:15.000
Feeling rich, feeling poor,
feeling nothing more

00:00:15.100 --> 00:00:18.400
Self destructive on a rollercoaster
fireball

00:00:18.500 --> 00:00:20.900
Cut her tongue, don’t believe
a word she says

00:00:21.000 --> 00:00:23.900
She’s on a hunt, cooking
cooking cooking misery

00:00:24.000 --> 00:00:26.800
Left my heart on the shelf
for way too long

00:00:26.900 --> 00:00:30.200
Sick and tired, picking up
from the dirty floor

00:00:30.300 --> 00:00:34.400
I saw the line of snakes
that came to me

00:00:34.600 --> 00:00:37.200
So innocent were the days

00:00:37.700 --> 00:00:40.100
The taste of good memories

00:00:40.600 --> 00:00:47.700
A bag full of hope that was
only for me and you

00:00:47.800 --> 00:00:48.900
No more broken dreams

00:00:49.000 --> 00:00:50.600
I feel like a loaded gun

00:00:50.700 --> 00:00:54.000
Spitting bullets at your
armor of mind control

00:00:54.100 --> 00:00:56.400
Cut her tongue, don’t believe
a word she says

00:00:56.500 --> 00:00:59.400
She’s on a hunt, cooking
cooking cooking misery

00:00:59.500 --> 00:01:02.400
Cannot think, cannot talk,
cannot do it right

00:01:02.500 --> 00:01:05.700
Can’t call the doctor, he’s
as sick as you and I

00:01:05.800 --> 00:01:10.000
I saw the line of snakes
that came to me

00:01:10.100 --> 00:01:12.800
So innocent were the days

00:01:13.300 --> 00:01:15.900
The taste of good memories

00:01:16.200 --> 00:01:22.000
A bag full of hope that was
only for me and you

00:01:22.100 --> 00:01:24.500
So innocent were the days

00:01:25.000 --> 00:01:27.900
The taste of good memories

00:01:28.000 --> 00:01:37.000
A bag full of hope that was
only for me and you

00:01:41.100 --> 00:01:43.350
Counting days ‘til it’s
over, my friends

00:01:43.400 --> 00:01:46.200
‘Til it’s over, my friends,
count along

00:01:47.100 --> 00:01:49.200
Counting days ’til it’s
over, my friends

00:01:49.300 --> 00:01:52.200
‘Til it’s over, my friends count along

00:01:53.00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Volbeat - Black Rose Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Volbeat - Black Rose.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Volbeat - Black Rose.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Volbeat - Black Rose.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Volbeat - Black Rose.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!